Voir Clips (0) Cacher
Ressource Contracts
OU (par défaut) renvoie les documents balisés avec au moins l'un des critères sélectionnés.
ET renvoie les documents balisés avec tous les critères sélectionnés.
  • Ressource Contracts
  • Accueil
  • À propos
  • FAQ
  • Guides
  • Glossaire
  • Recherche et analyse
  • Sites de pays
  • Contact
Retourner
Burundi Mining Metallurgy International, Musongati, Concession, 2014
  • visualiser le document
  • PDF
  • MS WORD
1
Partager
  • ocds-591adf-0290550345
  • Novembre 25, 2015
  • Anglais
  • Burundi Voir Législation  Dans la législation minière africaine Atlas
  • Ministry for Energy and Mines Ministry for Finance and Planning
  • Mai 22, 2014
  • Contrat Public
  • Accord de Concession
  • Nickel
Clauses clés
  • Arbitrage et règlement des différends
  • Modes d'audit
  • Pays
  • Date de la signature du contrat
  • Date de l'octroi du droit ou du permis
Afficher toutes les clauses clés
Société
  • Burundi Mining Metallurgy International
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • Non
Documents Connexes
Aucun document connexe n'est disponible
Concession/Permis et Projet
  • -
  • -
  • Musongati
  • -
Source
  • http://bujanews.wordpress.com/2014/10/15/conventio...
  • Media
31 Clauses clés
  • Général
  • Environnement
  • Fiscal
  • Social
  • Opérations
  • Règles juridiques
Général
Pays
Burundi
Page 1 ( Front page, Signature Page )
Date de la signature du contrat
22/05/2014
Page 21 ( Signature Page )
Date de l'octroi du droit ou du permis
22/05/2014
Page 21 ( Signature Page )
Langue
French
Page 20 ( Art. 59 )
Emplacement
Musongati region as bounded by the coordinates set out in Art. 10.
Page 1 ( Front page ) , Page 6 ( Art. 10 )
Nom et/ou composition de la société du projet crée
No later than 30 days after the grant of the exploration permit, the parties must create a Société Mixte D'exploitation Minière (SMEM). The SMEM must be located in Burundi at a location agreed by the parties.
Page 7 ( Art. 9 )
Nom de la société signataire
Burundi Mining Metallurgy International (BMM International)
Page 1 ( Front page, Signature Page )
Nom du terrain, quartier, gisement ou lieu
Musongati
Page 1 ( Front page, art. 10 )
Ressource(s)
Iron, nickel, cobalt, copper and any other valuable metals or substances extracted within the exploratory perimeter
Page 4 ( Art. 1 )
Agence de l'Etat, société nationale ou ministère signataire du contrat
Burundi, represented by the Minister for Energy and Mines and the Minister for Finance and Planning
Page 1 ( Preamble )
Durée
The term is 25 years. Renewals for a 10 year period will be granted provided the renewal procedure outlined in the Code Minier (see arts. 72 and following) is followed.
Page 6 ( Art. 9 )
Type de contrat
Production Sharing Agreement
Page 1 ( Front page, art. 3 )
Année de signature du contrat
2014
Page 21 ( Signature Page )
Année d'octroi du permis d'exploitation ou concession
2014
Page 21 ( Signature Page )
Environnement
Etude sur l'impact environnemental et plan de gestion
SMEM must protect the environment before, during and after the exploration period according to laws in force and to environmental and social impact studies. At the start of any new activity not covered under the environmental impact plan or the environmental management plan, SMEM must conduct a new impact assessment and prepare a new management plan reflecting this new activity and conforming to laws in force. SMEM is responsible for environmental, health and security harms resulting from SMEM failings. SMEM must conduct a periodic assessments on the implementation of the impact study in the contractual perimeter and in other related exploration areas. SMEM commits to rehabilitate all exploration sites within the contractual perimeter. Where SMEM does not carry out its environmental obligations (or does so in a manner that does not conform to what is required), the Minister may impose sanctions.
Page 17 ( Art. 49 )
Fiscal
Modes d'audit
SMEM must make all account related documents (in Burundi and abroad) available for State inspection. At its expense, SMEM must have its financial statements certified annually by an accounting firm authorized to conduct professional activities in Burundi and that is a member of the Order of Accounting Professionals. A copy of the certified financial statements must be sent to the Ministers of Finance and of Mines respectively. The Minister of Finance may conduct an audit at any time according to terms set out in the legislation in force.
Page 13 ( Art. 33, art. 35 )
Obligations financières - fonds communautaires ou de matières premières
3 years after the mining operations commence, SMEM must make an annual communal contribution of USD $50 Million.
Page 15 ( art. 43 )
Impôt sur le bénéfice: autre
Amortization, provisions, reserves and depreciation are set according to the legislation in force.
Page 17 ( Art. 48 )
Impôt sur les bénéfices: taux
The terms and commercial conditions of this agreement are based on existing tax conditions. For the duration of the agreement, the licensee will be subject to the tax and customs legislation in force at the time the operating license was granted. However, any more favorable provision of a new tax law or the most favorable customs system will be extended to the mining title holder who requests it. Where the operating license holder opts for a more favorable treatment, it be must be adopted entirely.
Page 16 ( Art. 45 )
Restrictions sur les transactions avec les parties liées
"The purchase/selling price of goods and services delivered to/by the SMEM must not exceed the minimum fair market value determined at the arm 's length price and the price that could be obtained for a non-affiliated party transaction. SMEM must keep records of all operations carried out with affiliated parties. These records may be audited by the Burundi administration upon request.
Page 16 ( Art. 47 )
Redevances
Royalty tax is determined by the mining regulations in force. SMEM is also subject to mining duties and taxes for: fixed duties, annual surface fees, administrative fees and the ad valorem tax. The amount due and the terms of such duties, taxes and charges are determined by the mining regulations in force.
Page 16 ( Art. 45 )
Participation de l'Etat
Burundi has a non-dilutable 15% participation share in SMEM. Burundi will hold 30% seats on the SMEM Board of Directors. In addition to this 15% share, Burundi (or members of the Burundi economic community) can acquire up to 34% additional share in SMEM. Burundi will be represented by the person assuming the role of Vice President and 40% of the management team must be composed of nationals. Where SMEM shares are transferred, Burundi and Burundian economic operators have a pre-emption right to onerous purchase of their shares for up to a 49 % stake in the SMEM. Pre-emption rights must be exercised within 30 days and Burundi can only cede its shares to entities within its direct control. Any change in composition of share capital or powers that have the effect of changing control in SMEM will need the prior approval of the Minister responsible for mines, after an opinion from the Council of Ministers.
Page 7 ( Arts. 13, 14 )
Social
Convention de développement local
Where mining activities make eviction necessary, BMM International must pay just compensation to land owners and occupants. In relations with owners of land situated within the operating perimeter, Burundi will implement its prerogatives, especially for declarations of public utility and expropriation, to ensure SMEM realizes enjoyment of its rights under article 128 of the Mining Code.
Page 15 ( Art. 11 )
Emploi du personnel local
SMEM must employ suitably qualified Burundi nationals and implement a training program in Burundi's university institutions to promote national expertise. This university training will include the integration of students and interns according to the terms agreed to with universities. SMEM must progressively replace expat employees with Burundi nationals (who have been trained and gained sufficient experience); this process must take place within an 8 year period and result in at least an 80% transition to Burundian citizen employees. SMEM must welcome students and interns based on terms and schedules agreed to with universities and training institutes.
Page 14 ( Art. 39 )
Sites sacrés, culturels ou historiques
SMEM activities must not harm any current or future archaeological excavations within the contractual perimeter. SMEM must be indemnified for any State conducted archaeological excavations that prejudicially impact SMEM operations.
Page 17 ( Art. 51 )
Opérations
L'infrastructure
SMEM must maintain, improve and preserve public infrastructure within the contractual perimeter and any costs related to this activity will be a deductible expense. SMEM may build and maintain new construction inside or outside the contractual perimeter provided it relates to SMEM related exploration work. Costs related to new construction are deductible expenses. Upon expiration of the contract, all infrastructure ownership reverts to the State.
Page 12 ( Arts. 26-27 )
Autre - opérationnel
"Pursuant to section 140 of the Mining Code, SMEM must pay 1 % of its net income annually for site rehabilitation into a commercial bank account controlled by the operating license holder, and representatives of the Ministry of mines and the Ministry of the environment.
Page 17 ( Art. 50" )
Obligations de travaux, d'investissements
Within 30 days of the grant of the Exploration license, the parties must create a Société Mixte d'Exploitation Miniere (SMEM). The SMEM must execute a Work Program conforming to feasibility studies, environmental and social impacts approved by the parties. Within 1 year of the Exploration license grant, the SMEM must start mine operations. Mine development and construction must not take more than 3 years.
Page 8 ( Art. 12, art. 17 )
Règles juridiques
Arbitrage et règlement des différends
Where the parties are not able to resolve a dispute amicably, they may pursue arbitration according to ICSID procedures.
Page 19 ( Art. 53 )
Loi applicable
Contract disputes governed by the law of Burundi, in particular, the Code Minier du Burundi
Page 5 ( Art. 4, art. 53.3 )
Stabilisation
SMEM must keep a control register of the quantity of ore and a control register of the quantity and contents metals or other related substances at the mine. Authorized Burundi administration representatives may check the control registers. All control register information is confidential and may not be divulged to third parties without prior consent.
Page 16 ( Arts. 37 - 38 )

Ce site contient des résumés des contrats et de leurs conditions afin de faciliter la compréhension des dispositions importantes inclus dans les documents. Ces résumés ne présentent pas des interprétations des documents. Ni les résumés ni les contrats entiers ne couvrent tous les obligations juridiques liées aux projets en question. Ce site comporte aussi les textes des documents créés automatiquement ; de tels textes pourraient contenir des erreurs et diverger des fichiers PDF originaux. Aucune garantie n’est fournie quant à l’exactitude de tout contenu sur ce site web.

LES PARTENAIRES

NRGI CCSI World Bank Open Oil ALSF
  • A propos
  • FAQ
  • Guides
  • Glossaire
  • Recherche et analyse
  • Sites de pays
  • Nous contacter
  • API
  • ar
  • en
  • fr

Partager par courriel

URL : https://www.resourcecontracts.org/contract/ocds-591adf-0290550345?lang=fr