NOTICE: The text below was created automatically and may contain errors and differences from the contract's original PDF file. Learn more here

 “DECENIO DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU'


"ANO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO'

















Ministerio de Energia y Minas





SEINOR NOTARIO:





SIRVASE USTED EXTENDER EN SU REGISTRO DE ESCRITURAS PUBLICAS, UNA DE


CONTRATO DE GARANTIAS Y MEDIDAS DE PROMOCION A LA INVERSION QUE


CELEBRAN DE UNA PARTE EL ESTADO PERUANO. DEBIDAMENTE REPRESENTADO


POR EL MINISTRO DE ENERGIA Y MINAS, SENOR PEDRO EMILIO SANCHEZ


GAMARRA, IDENTIFICADO CON DNI N° 10005028, AUTORIZADO POR DECRETO


SUPREMO N° 04-94-EM PUBLICADO EL 09 DE FEBRERO DE 1994, A QUIEN EN


ADELANTE SE LE DENOMINARA "EL ESTADO"; Y, DE LA OTRA PARTE, XSTRATA


LAS BAMBAS S.A., CON REGISTRO UNICO DE CONTRIBUYENTE N° 20538428524,


SOCIEDAD EXISTENTE Y CONSTITUIDA DE ACUERDO CON LAS LEYES DE LA


REPUBLICA DEL PERU, INSCRITA EN LA PARTIDA ELECTRONICA N° 12587752 DEL


REGISTRO DE PERSONAS JURiDICAS DE LA OFICINA REGISTRAL LIMA DE LA ZONA


REGISTRAL N° IX, SEDE LIMA DE LA SUPERINTENDENCE NACIONAL DE LOS


REGISTROS PUBLICOS - SUNARP, DOMICILIADA EN AV. EL DERBY N° 055, TORRE 1,


EDIFICIO CRONOS, OF. 902, SANTIAGO DE SURCO, PROVINCE Y DEPARTAMENTO


DE LIMA A QUIEN EN ADELANTE SE LE DENOMINARA "EL TITULAR", DEBIDAMENTE


REPRESENTADA POR EL SENIOR DOMINGO FELIPE DRAGO SALCEDO,


IDENTIFICADO CON D.N.I. Nc 07789877, CON PODER INSCRITO EN EL ASIENTO


C00002; DE LA PARTIDA ELECTRONICA N° 12587752, QUE USTED SENIOR NOTARIO


SE SERVIRA INSERTAR; Y, CON LA INTERVENClON DEL BANCO CENTRAL DE


RESERVA DEL PERU, PARA EL EXCLUSIVO FIN DE LA SUB CLAUSULA 9 2,


DEBIDAMENTE REPRESENTADO POR SU GERENTE GENERAL. SENOR RENZO


ROSSINI MINAN, IDENTIFICADO CON D N.I N° 08727483, Y/O SU GERENTE JURiDICO,


SENOR MANUEL MONTEAGUDO VALDEZ IDENTIFICADO CON D.N I. N° 10275927,


SEGUN COMPROBANTE QUE TAMBIEN SE SERVIRA INSERTAR, AL QUE EN


im w&r. ADELANTE SE LE DENOMINARA "BANCO CENTRAL", EN LOS TERMINOS Y


CONDICIONES SIGUIENTES:


CLAUSULA PRIMERA: ANTECEDENTES








1.1 CON FECHA 08 DE ABRIL DE 2011. “EL TITULAR", INVOCANDO LO DISPUESTO


EN EL ARTiCULO 82° DEL TEXTO UNICO ORDENADO DE LA LEY GENERAL DE


MINERlA, APROBADO POR DECRETO SUPREMO N° 014-92-EM, EL QUE EN


ADELANTE SE DENOMINARA "TEXTO UNICO ORDENADO", PRESENT6 ANTE


EL MINISTERIO DE ENERGIA Y MINAS LA SOLICITUD CORRESPONDIENTE


PARA QUE MEDIANTE CONTRATO SE LE GARANTICE LOS BENEFICIOS


CONTENIDOS EN LOS ARTICULOS 72°, 80° Y 84° DEL MISMO CUERPO LEGAL,


EN RELAClGN A LA INVERSION Y PUESTA EN MARCHA DEL “PROYECTO LAS


BAMBAS", QUE COMPRENDE LAS TREINTA Y NUEVE (39) CONCESIONES


MINERAS INDICADAS EN EL ANEXO I DEL PRESENTE CONTRATO.


1.2 EN ATENClON A LO DISPUESTO POR EL ARTICULO 85° DEL TEXTO UNICO


ORDENADO, “EL TITULAR" ADJUNTO A SU SOLICITUD EL ESTUDIO DE


FACTIBILIDAD TECNICO-ECONOMICO CORRESPONDIENTE.





1.2.1 EL OBJETO DEL ESTUDIO DE FACTIBILIDAD PRESENTADO POR XSTRATA


LAS BAMBAS S.A. SE REFIERE AL “PROYECTO LAS BAMBAS”, PARA


EXPLOTAR LA MINA A TAJO ABIERTO UBICADA EN LAS PROVINCES DE


COTABAMBAS Y GRAU, DEPARTAMENTO DE APURiMAC.





EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO LA EXPLOTAClON Y


PROCESAMIENTO DE MINERAL DEL YACIMIENTO MINERO LAS BAMBAS


PARA RECUPERAR EN EL PRIMER ANO APROXIMADAMENTE 1,08 MILLONES


DE TONELADAS DE CONCENTRADO DE COBRE CON LEY PROMEDIO DE


 -DECENIO DE IAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU'


"ANO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO"














Ministerio de Energia y Minas





38%, habi£ndose proyectado que la producciOn anual durante


LOS CINCO PRIMEROS ANOS SERA 1,15 MILLONES DE T/A DE


CONCENTRADO DE COBRE; Y, DURANTE EL PERIODO ESTIMADO DE 18


ANOS DE VIDA DE LA MINA. SE ESPERA QUE LA PRODUCCION DE


CONCENTRADO ANUAL PROMEDIO ALCANCE 880 000 T/A CON LEYES DE


COBRE PREVISTAS DE 35,2%; Y, ADICIONALMENTE, PARA EL CASO DE


MOLIBDENO LA PRODUCCION PROMEDIO ANUAL SERA APROXIMADAMENTE


12 MILLONES DE LIBRAS.





CLAUSULA SEGUNDA: APROBACION DEL ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TECNICO


ECONOMICO


CON FECHA 10 DE JUNIO DE 2011, MEDIANTE RESOLUClON DIRECTORAL N° 767-





2011-MEM/DGM, RECTIFICADA POR RESOLUClON DIRECTORAL N° 794-2011-


MEM/DGM DE FECHA 15 DE JUNIO DE 2011, LA DIRECClON GENERAL DE MINERIA


HA APROBADO EL ESTUDIO DE FACTIBILIDAD TECNICO - ECONOMICO, DE


ACUERDO CON LO ESTABLECIDO POR EL ARTICULO 85° DEL TEXTO UNICO


ORDENADO





CLAUSULA TERCERA: DE LOS DERECHOS MINEROS





CONFORME A LO EXPRESADO EN 1.1, EL “PROYECTO LAS BAMBAS" SE


CIRCUNSCRIBE A LOS DERECHOS MINEROS QUE SE DETALLA EN EL ANEXO I, CON


las Areas correspondientes.


LO PREVISTO EN EL PARRAFO QUE ANTECEDE NO IMPIDE QUE EL TITULAR


INCORPORE OTROS DERECHOS MINEROS AL “PROYECTO LAS BAMBAS’, PREVIA


APROBACION DE LA DIRECClON GENERAL DE MINERIA.


CLAUSULA CUARTA: DEL PLAN DE INVERSIONES Y PLAZO DE EJECUCION








EL PLAN DE INVERSIONES INCLUIDO EN EL ESTUDIO DE FACTIBILIDAD


REFERIDO EN EL ARTlCULO 85° DEL TEXTO UNICO ORDENADO,


COMPRENDE EN DETALLE LAS OBRAS, LABORES Y ADQUISICIONES


NECESARIAS PARA LA PUESTA EN MARCHA O INICIO DE LA OPERAClON


EFECTIVA DEL ‘PROYECTO LAS BAMBAS’; Y PRECISA. ADEMAS, EL


VOLUMEN APROXIMADO DE PRODUCCION A OBTENERSE.


ESTE PLAN DE INVERSIONES. DEBIDAMENTE APROBADO POR LA





DIRECClON GENERAL DE MINERIA PARA LOS EFECTOS DE LA SUSCRIPClON


DE ESTE INSTRUMENTO, FORMA PARTE INTEGRANTE DEL MISMO COMO


ANEXO II.





EL PLAZO TOTAL DE EJECUCION DEL PLAN DE INVERSIONES ES DE


TREINTA Y CINCO (35) MESES. QUE SE INICIA EN EL MES DE JUNIO DE 2011.


Y VENCERA EL MES DE ABRIL DE 2014, DE ACUERDO AL ARTICULO 1° DE LA


RESOLUClON DIRECTORAL N° 767-2011-MEM/DGM Y SU RESPECTIVO


ANEXO.


* SI ALGUN CAMBIO SE REQUIRIERA HACER, PODRA PROCEDERSE


RESPECTO DE LAS OBRAS Y LABORES PENDIENTES DE EJECUTAR.


SIEMPRE QUE NO SE AFECTE EL OBJETO FINAL DEL PLAN DE


INVERSIONES: Y SIEMPRE TAMBlizN, QUE EL TITULAR PRESENTE


PREVIAMENTE A LA DIRECClON GENERAL DE MINERiA LA SOLICITUD DE


APROBACION DE TALES MODIFICACIONES Y/O AMPLIACIONES Y SIN








2


 "DECENIO DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU"


"ANO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO"

















Ministerio de Energia y Minas


PERJUICIO, TAMBI^N, DE LA APROBACION POR PARTE DE DICHA


DIRECClON GENERAL PARA QUE LAS MODIFICACIONES Y/O AMPLIACIONES


EFECTUADAS QUEDEN CONVALIDADAS Y SEAN INCLUIDAS EN EL PLAN DE


1NVERSIONES.





4 3 ENTRE LAS PRINCIPALES OBRAS Y LABORES CONTENIDAS EN EL PLAN DE


INVERSIONES FIGURAN LAS SIGUIENTES:





4.3.1 MINA A TAJO ABIERTO PARA EXTRAER APROXIMADAMENTE 140 000


T/D DE MINERAL DEL CUERPO MINERALIZADO DE LAS BAMBAS CON


SUS RESPECTIVAS AREAS DE MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE


MATERIAL ESTERIL.





4.3.2 UNA PLANTA DE CHANCADO Y LAS INSTALACIONES DE MOLIENDA


CON TAMANO ADECUADO PARA MANEJAR UNA PRODUCCION


NOMINAL DE 140 000 T/D DE MINERAL. ESTA PLANTA INCLUYE UNA


TOLVA DE ALIMENTAClON DE 720 TONELADAS. DOS CHANCADORAS


GIRATORIAS PRIMARIAS DE 1 524 X 2 870 MM CON MOTORES DE 750


KW, TOLVA DE TRASPASO DE 720 TONELADAS, DOS


ALIMENTADORES DE PLACAS DE 2 133 MM DE ANCHO, Y UNA


TRANSPORTADORA TERRESTRE DE 1 829 MM X 5200 MM DE LARGO


PARA TRASLADAR MINERAL HASTA LA PILA DE MINERAL GRUESO.





4.3 3 UNA PILA DE ACOPIO DE MINERAL GRUESO, QUE ES UNA SOLA PILA


CQNICA ABIERTA CON CAPACIDAD UTIL DE 140 000 TONELADAS Y


UNA CAPACIDAD TOTAL DE 640 000 TONELADAS. EL MINERAL SE


RECUPERA DESDE LA PILA UTILIZANDO CUATRO (4) CORREAS


ALIMENTADORAS DE 1,5 M POR LINEA DE MOLIENDA.


4.3.4 UN CIRCUITO DE MOLIENDA QUE SE COMPONE DE DOS MOLINOS





SAG DE 12,2 M (40 PIES) DE DlAMETRO X 6,7 M (22 PIES) DE


LONGITUD EFECTIVA DE MOLIENDA, DE CAPACIDAD EFECTIVA DE


TRITURAClON (EGL) CON TRANSMISlQN SIN ENGRANAJES DE 24 000


KW Y DOS MOLINOS DE BOLAS DE 7,4 M (26 PIES) DE DlAMETRO X


12,2 M (40 PIES) DE LONGITUD DE EGL CADA UNO IMPULSADO POR


ACCIONAMIENTO SIN ENGRANAJES DE 16 400 KW EL PRODUCTO


TRITURADO CON UN P80 DE 180 MICROMETROS SE SEPARA DE LAS


DESCARGAS COMBINADAS DE LOS MOLINOS DE BOLAS Y SAG EN


CUATRO SERIES DE CATORCE (14) HIDROCICLONES DE 880 MM (35


PULGADAS) DE DlAMETRO CADA UNO. ALIMENTADO POR UNA


BOMBA DE ALIMENTAClON CICLONICA DE VELOCIDAD VARIABLE.





4 3.5 LOS GUIJARROS MAYORES A 13 MM SE SEPARAN DE LA DESCARGA


DEL MOLINO SAG POR UNA ZARANDA GIRATORIA DE 4.4 M DE


DlAMETRO DE 3.5 M DE LONGITUD Y UNA SOLA CRIBA VIBRATORIA


DE 3,6 M X 7.2 M DE LONGITUD Y SE TRANSPORTAN A UN SISTEMA


DE CHANCADO DE GUIJARROS COMPUESTO DE UNA PILA DE


ACOPIO CON CAPACIDAD UTIL DE 1 750 TONELADAS, TRES


COMBINACIONES DE FAJA ALIMENTADORA/TRANSPORTADORA QUE


ALIMENTAN A TRES CHANCADORAS DE CONO CABEZAL CORTO


(SHORT-HEAD) DE 600 KW


43.6 LA FLOTAClON ROUGHER-SCAVENGER SE REALIZA MEDIANTE


CUATRO HILERAS DE CELDAS DE FLOTAClON AUTOASPIRADAS DE


 'DECENIO DE L4S PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU'


"ANO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO'














Ministerlo de Energia y Minas





SIETE 7 X 257 M3. CADA CELDA DE FLOTAClON ESTA IMPULSADA


POR UN MOTOR DE 300 KW.


4.3.7 EL CIRCUITO DE REMOLIENDA DEL CONCENTRADO QUE HA PASADO





POR FLOTAClON ROUGHER INCLUYE DOS MOLINOS ISA MODELO


M3000 DE CIRCUITO ABIERTO DE 1 500 KW DONDE LOS


CONCENTRADOS SON REMOLIDOS A UN P80 DE 70-80


MICROMETROS.





4.3 8 EL CIRCUITO DE REMOLIENDA DEL CONCENTRADO QUE HA PASADO


POR FLOTAClON SCAVENGER INCLUYE DOS MOLINOS ISA MODELO


M3000 DE CIRCUITO ABIERTO DE 1 500 KW DONDE LOS


CONCENTRADOS SON REMOLIDOS A UN P80 DE 20-30


MICROMETROS.





4.3.9 LAS CELDAS DE FLOTAClON FIRST CLEANER Y CLEANER -


SCAVENGER SE CONFIGURAN EN DOS BANCOS DE CINCO (05)


CELDAS DE FLOTAClON DE AIRE FORZADO DE 160 M3. CADA CELDA


DE FLOTAClON ES IMPULSADA POR UN MOTOR DE 150 KW.








4.3 10 EL SEGUNDO BANCO DE FLOTAClON CLEANER SE COMPONE DE


SEIS (06) CELDAS DE FLOTAClON DE 100 M3. ESTAS CELDAS DE


FLOTAClON SE INSTALAN COMO BANCOS DE DOS CELDAS CADA


UNO. CADA CELDA ES IMPULSADA POR UN MOTOR DE 100 KW


4.3.11 EL TERCER BANCO DE FLOTAClON CLEANER SE COMPONE DE SEIS





(06) CELDAS DE FLOTAClON DE AIRE FORZADO DE 70 M3 . EL


CONCENTRADO QUE SE OBTIENE DE LA TERCERA FLOTAClON


CLEANER ES EL CONCENTRADO FINAL Y SE ENViA A LOS


ESPESADORES DE CONCENTRADO





4.3.12 SE UTILIZA UN ESPESADOR DE CONCENTRADO DE 60 M DE


DIAMETRO PARA AUMENTAR LA CONCENTRAClON DE SOLIDOS EN


ip J LA PULPA DE 60% DE SOLIDOS. DOS TANQUES DE


/ ALMACENAMIENTO CON AGITAClON CON UNA CAPACIDAD DE 448 M3


/ ALIMENTARAN AL MINERODUCTO DE CONCENTRADOS.





4.3.13 LOS RELAVES FINALES PROVENIENTES DE LOS CIRCUITOS


ROUGHER-SCAVENGER Y CLEANER-SCAVENGER FLUIRAN POR


GRAVEDAD A TRES ESPESADORES DE ALTA DENSIDAD DE 50 M DE


DIAMETRO PARA PRODUCIR UNA PULPA DE RELAVES CON UN 60%


DE SOLIDOS POR PESO QUE, A SU VEZ, FLUIRAN AL AREA DE


ALMACENAMIENTO DE RELAVES. LA PULPA FLUIRA POR GRAVEDAD


HASTA EL ANO SIETE Y DE AHI EN ADELANTE LO HARA POR


BOMBEO CENTRIFUGO.





SE TRANSPORTARA EL CONCENTRADO A LA PLANTA DE


4.3 14


MOLIBDENO Y FILTROS QUE SE UBICA CERCA DE ANTAPACCAY A


TRAVES DE UN DUCTO SUBTERRANEO DE ACERO CON PEAD DE 178


KM DE LARGO. DIAMETRO NOMINAL DE 200 MM (8").


U\ PLANTA DE MOLIBDENO TENDRA UNA CAPACIDAD DIARIA


4.3.15


APROXIMADA DE 2 995 TPD DE CONCENTRADO BULA DE CU-MO. SE


SEPARARA EL PRODUCTO DEL MOLIBDENO DEL CONCENTRADO


BULK (CU-MO) COMO PARTE DEL PROCESO DE LA PLANTA








4


 "DECENIO DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU"


"ANO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO’

















Ministerio de Energla y Minas





CONCENTRADORA. EL CONCENTRADO FINAL CONFORMADO POR


50% DE MOLIBDENO QUE SE OBTENGA DE LA CUARTA FLOTAClON


SERA DESCARGADO A UN ESPESADOR PARA DESHIDRATARLO. EL


CONCENTRADO FINAL DE MOLIBDENO SE SOMETERA A UN


PROCESO FINAL REDESHIDRATAClON EN UN FILTRO Y UN


SECADOR. LUEGO SE ALMACENARA DE COMPENSAClON DE 20


TONELADAS ANTES DE SER EMPAQUETADO EN BOLSAS PARA SU


EMBARQUE.





4.3.16 EL CONCENTRADO ESPESADO DE COBRE QUE SE OBTENGA DE LAS


BAMBAS SERA BOMBEADO HACIA UN TANQUE DE RETENClON


UBICADO EN LA PLANTA DE FILTROS, LUEGO SERA BOMBEADO


HACIA TRES FILTROS. SE UTILIZARA FAJA TRANSPORTADORA PARA


LLEVAR EL CONCENTRADO FILTRADO DE LAS BAMBAS HACIA EL


RECINTO DE LA PILA DE ACOPIO DE CAPACIDAD TOTAL DE 200 T.





4.3.17 EL DEPOSITO DE RELAVES OCUPARA UN AREA DE 60 HAS. Y


TENDRA CAPACIDAD PARA ALMACENAR 875 MT DE RELAVES SECOS


PRODUCIDOS POR LA PLANTA CONCENTRADORA





4.3.18 SE TRANSPORTARA EL CONCENTRADO POR VIA FERREA DESDE LA


ZONA DE ANTAPACCAY HASTA EL PUERTO DE MATARANI. EL


PROCESO DE DESCARGA SE LLEVARA A CABO EN EL PUERTO DE


MATARANI EN LAS INSTALACIONES NUEVAS DE LA BAHiA DE ISLAY.


4.3 19 LAS INSTALACIONES PORTUARIAS NUEVAS CONSTRUIDAS EN





MATARANI SERAN UTILIZADAS PARA EL ALMACENAMIENTO.


RECUPERAClON Y EMBARQUE DE LOS CONCENTRADOS DE COBRE


CON DESTINO A LOS MERCADOS INTERNACIONALES. EL DEPOSITO


D ALMACENAMIENTO DE CONCENTRADOS TENDRA UNA CAPACIDAD


DE 75 000 T.


O.P.Ni.


4.3.20 LA ENERGiA ELECTRICA SE PROPORCIONARA DESDE LA


SUBESTACION DEL SEIN EXISTENTE EN COTARUSE A LO LARGO DE


UNA UNEA DE TRANSMISlON DE 220 KV DE 130 KM DE LARGO. LA


RUTA DE LA UNEA DE TRANSMISlON NUEVA ABARCARA LOS


DISTRITOS DE COTARUSE, ANTABAMBA, VIRANDO Y LAS BAMBAS.





4.3.21 SE PROPORCIONARA AGUA DULCE DESDE UN RESERVORIO


UBICADO EN EL RIO CHALLHUAHUACHO POR MEDIO DE LA


REPRESA QUE SERA CONSTRUIDA AGUAS ABAJO DEL PUEBLO DE


CHALLHUAHUACHO.





4.322 SE MEJORARA LAS ViAS DE ACCESO EXISTENTES HACIA LAS


BAMBAS PARA PERMITIR EL TRAFICO NORMAL DURANTE LA


OPERAClON DEL PROYECTO Y EL TRANSPORTE DE MAQUINARIA


PESADA Y SUMINISTROS DURANTE LA ETAPA DE CONSTRUCClON


LA INFRAESTRUCTURA E INSTALACIONES AUXILIARES INCLUIRAN


4.3.23


ACCESOS AL EMPLAZAMIENTO, CAMPAMENTOS, ALOJAMIENTO Y


ALIMENTAClON, OFICINAS ADMINISTRATIVAS, TALLERES


PRINCIPALES, INSTALACIONES DE PRIMEROS AUXILIOS. TALLER DE


CAMIONES, REQUERIMIENTOS DE SALUD, SEGURIDAD, MEDIO


AMBIENTE Y RELACIONES COMUNITARIAS, Y SISTEMAS DE


COMUNICAClON EXTERNOS.











5


 "DECENIO DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU


"ANO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO"














Ministerio de Energia y Minas














4 4 CON LA EJECUClON DEL PLAN DE INVERSIONES, "EL TITULAR” ESPERA


OBTENER DURANTE EL PERIODO DEL CONTRATO UNA PRODUCClON


APROXIMADA DE 880 000 T/A DE CONCENTRADOS DE COBRE CON LEY


PROMEDIO DE 36,2%, Y PARA EL CASO DE MOLIBDENO LA PRODUCClON


PROMEDIO ANUAL SERA APROXIMADAMENTE 12 MILLONES DE LIBRAS.





CLAUSULA QUINTA: DEL MONTO DE LA INVERSION DEL PROYECTO Y SU


FINANCIAMIENTO





5.1 LA EJECUClON DEL PLAN DE INVERSIONES APROBADO POR LA DIRECClON


GENERAL DE MINERiA CONSIDER0 UNA INVERSION TOTAL APROXIMADA DE


US$ 4 116 860 000.00 (CUATRO MIL CIENTO DIECIStlS MILLONES


OCHOCIENTOS SESENTA MIL Y 00/100 DOLARES NORTEAMERICANOS), CUYA


MODALIDAD DE FINANCIAMIENTO SERA A TRAVIS DE RECURSOS PROPIOS





5.2 EL MONTO DEFINITIVO DE LA INVERSION SE FIJARA A LA TERMINAClON DE LAS


OBRAS, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL ARTiCULO 30' DEL


REGLAMENTO DEL TlTULO NOVENO DEL TEXTO UNICO ORDENADO,


APROBADO POR DECRETO SUPREMO N° 024-93-EM, QUE EN ADELANTE SE


DENOMINARA ”EL REGLAMENTO".


CLAUSULA SEXTA: DE LA ENTRADA EN PRODUCClON





6 1 SE ENTIENDE COMO FECHA DE ENTRADA EN PRODUCClON, EL NONAG^SIMO


(90) DiA DE OPERAClON CONTINUA DEL “PROYECTO IAS BAM BAS” AL 80% DEL





RITMO PREVISTO EN 4.4





6.2 LA FECHA DE ENTRADA EN PRODUCClON (OPERAClON). PARA QUE SEA


FIJADA COMO TAL, DEBERA PONERSE EN CONOCIMIENTO DE LA DIRECClON


GENERAL DE MINERiA, MEDIANTE DECLARAClON JURADA DEL TITULAR,


DENTRO DE LOS NOVENTA (90) DIAS CALENDARIO SIGUIENTES A DICHA


FECHA.





CLAUSULA SETIMA: DE LA TERMINAClON DEL PLAN DE INVERSIONES


en« r#,


7.1 DENTRO DE LOS NOVENTA (90) DIAS DE TERMINADA LA EJECUClON DEL PLAN





DE INVERSIONES DEL “PROYECTO LAS BAMBAS”, "EL TITULAR" PRESENTARA A


LA DIRECClON GENERAL DE MINERiA:





7.1.1 DECLARAClON JURADA RELATIVA A LA EJECUClON DEL MISMO,


DETALLANDO LAS OBRAS Y ADQUISICIONES REALIZADAS, ASi COMO EL


MONTO DEFINITIVO FINANCIADO CON ENDEUDAMIENTO Y CON


CAPITAL PROPIO


7.1.2 ESTADOS FINANCIEROS A LA FECHA DE LA CONCLUSION DEL





PROYECTO, CON ANEXOS, NOTAS DEMOSTRATIVAS DE LAS


INVERSIONES Y ADQUISICIONES REALIZADAS Y DE SU FINANCIAClON,


RESPALDADOS POR INFORMES DE AUDITORES INDEPENDIENTES





7.1.3 IGUALMENTE. DEBERA EL “TITULAR” PONER A DISPOSIClON DE LA


DIRECClON GENERAL DE MINERiA, EN EL LUGAR DONDE LLEVE SU


CONTABILIDAD, TODA LA DOCUMENTAClON NECESARIA PARA











6


 ‘DECENIO DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU'


"A NO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO'

















COMPROBAR LA VE RAC I DAD DE LA INFORMAClON CONTENIDA EN LA


DECLARAClON.





7.2 LA DIRECClON GENERAL DE MINERIA, DENTRO DE LOS CIENTO VEINTE (120)


DlAS DE PRESENTADA Y PUESTA A SU DISPOSIClON LA DOCUMENTAClON


PREVISTA EN 7.1.1. 7.1.2. Y 7.1.3. PODRA FORMULAR OBSERVACIONES


REFERIDAS UNICAMENTE A LA INCLUSION DE INVERSIONES Y GASTOS NO


PREVISTOS EN EL PLAN DE INVERSIONES O EN SUS MODIFICACIONES


DEBIDAMENTE APROBADAS O REFERIDAS A ERRORES NUMERICOS;


OBSERVACIONES QUE, ADEMAS, DEBERAN SER FUNDAMENTADAS. SI ASl


PROCEDIERA, "EL TITULAR" TENDRA UN PLAZO DE TREINTA (30) DiAS PARA


ABSOLVER LAS OBSERVACIONES, VENCIDO EL CUAL SE ABRIRA EL


PROCEDIMIENTO A PRUEBA POR TREINTA (30) DiAS ADICIONALES. VENCIDO


EL CUAL LA DIRECClON GENERAL DE MINERiA RESOLVERA DENTRO DE LOS


SESENTA (60) DiAS SIGUIENTES.


BAJO RESPONSABILIDAD DEL DIRECTOR GENERAL. DE NO LEVANTARSE LAS


OBSERVACIONES EN EL PLAZO INDICADO, QUEDARAN AUTOMATICAMENTE


SUSPENDIDOS LOS BENEFICIOS DEL PRESENTE CONTRATO DE CONTINUAR


ESTA OMISlON POR SESENTA (60) DiAS ADICIONALES. EL CONTRATO


QUEDARA RESUELTO.





CLAUSULA OCTAVA: DEL PLAZO DE LAS GARANTiAS CONTRACTUALES


8.1 EL PLAZO DE LAS GARANTIAS PACTADAS EN EL PRESENTE CONTRATO SE


EXTENDERA POR QUINCE (15) ANOS. CONTADOS A PARTIR DEL EJERCICIO EN


QUE SE ACREDITE LA INVERSION REALIZADA Y fSTA SEA APROBADA POR LA


DIRECCI6N GENERAL DE MINERIA.


8.2 A SOLICITUD DE “EL TITULAR", EL COMPUTO DE PLAZOS DE LAS GARANTiAS


PODRA INICIARSE EL 1° DE ENERO DEL EJERCICIO SIGUIENTE AL INDICADO EN


8.1. LA SOLICITUD CORRESPONDIENTE DEBERA PRESENTARSE


CONJUNTAMENTE CON LA PRESENTAClON DE LOS DOCUMENTOS PARA LA


ACREDITAClON DE LA INVERSION REALIZADA.


8.3 DE IGUAL MANERA. A SOLICITUD DE “EL TITULAR" PODRA ADELANTARSE EL


REGIMEN DE GARANTiAS PACTADO EN EL PRESENTE CONTRATO A LA ETAPA


DE INVERSION CON UN MAXIMO DE OCHO (8) EJERCICIOS CONSECUTIVOS,


PLAZO QUE SE DEDUCIRA DEL ACORDADO EN 8 1.


LA SOLICITUD CORRESPONDIENTE DEBERA PRESENTARSE ANTE LA


DIRECClON GENERAL DE MINERiA A MAS TARDAR EL 31 DE DICIEMBRE DE


2013.


8.4 EN CUALQUIER CASO, EL PLAZO SE ENTENDERA POR EJERCICIOS


GRAVABLES COMPLETOS Y CONSECUTIVOS LOS EFECTOS DE LA GARANTiA


CONTRACTUAL REGIRAN SEGUN LO DISPUESTO POR LOS ARTICULOS 33s Y


34° DEL REGLAMENTO, SEGUN SEA EL CASO.


CLAUSULA NOVENA: DE LAS GARANTIAS CONTRACTUALES


POR EL PRESENTE, EL ESTADO GARANTIZA A “EL TITULAR , DE CONFORMIDAD


CON LOS ARTlCULOS 72°, 80° Y 84° DEL TEXTO UNICO ORDENADO Y LOS











7


 DECEN10 DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU"


"ANO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO"











Ministerio de Energia y Minas








ARTlCULOS 14°, 15° 16°, 17° Y 22° DEL REGLAMENTO, Y POR EL PLAZO PRECISADO


EN 8.1 Y SIN PERJUICIO DE LO INDICADO EN 8 2 Y 8 3, LO SIGUIENTE


9.1 QUE LA COMERCIALIZAClON DE SUS PRODUCTOS SERA LIBRE CONFORME


PRESCRIBE EL INCISO D) DEL ARTICULO 80° DEL TEXTO UNICO ORDENADO.


ES DECIR, EL ESTADO GARANTIZA LA LIBRE DISPONIBILIDAD EN LA


EXPORTACION Y VENTA INTERNA POR "EL TITULAR" DE SUS PRODUCTOS


MINERALES, NO PUDIENDO APLICAR MEDIDAS QUE PUEDAN





9.1.1 LIMITAR LA FACULTAD DE "EL TITULAR" DE VENDER A CUALQUIER


DESTINO.


9.1.2 SUSPENDER O POSTERGAR DICHAS VENTAS INTERNAS Y/O





EXPORTACIONES


9.1.3 IMPONER LA VENTA EN CUALQUIER MERCADO. SEA LOCAL 0 DEL


EXTERIOR.


9.1.4 IMPONER EL PAGO DE DICHOS PRODUCTOS BASANDOSE EN





TRUEQUES O EN MONEDAS NO VALIDAS PARA PAGOS


INTERNACIONALES.





9 2 INTERVENE EL "BANCO CENTRAL", EN REPRESENTAClON DEL ESTADO,


CONFORME A LO PREVISTO EN LOS ARTlCULOS 72° Y 80° DEL TEXTO UNICO


ORDENADO, PARA OTORGAR LAS SIGUIENTES GARANTlAS EN FAVOR DE


"EL TITULAR". DURANTE EL PLAZO DE LOS BENEFICIOS Y GARANTlAS:


A) LIBRE DISPOSIClON EN EL PAiS Y EN EL EXTERIOR DE LAS DIVISAS


GENERADAS POR SUS EXPORTACIONES, OBJETO DEL CONTRATO. DE


ACUERDO A LAS NORMAS VIGENTES A LA FECHA DE SUSCRIPClON DEL


PRESENTE CONTRATO.





B) LIBRE CONVERTIBILIDAD A MONEDA EXTRANJERA DE LA MONEDA


NACIONAL GENERADA POR LA VENTA EN EL PAIS DE SU PRODUCCION


MINERA OBJETO DEL CONTRATO. DE ACUERDO A ELLO, “EL TITULAR”


DE LA ACTIVIDAD MINERA TENDRA DERECHO A ADQUIRIR LA MONEDA


EXTRANJERA QUE REQUIERA PARA LOS PAGOS DE BIENES Y


SERVICIOS. ADQUISICION DE EQUIPOS, SERVICIO DE DEUDA,


COMISIONES, UTILIDADES, DIVIDENDOS, PAGO DE REGALIAS,


REPATRIAClON DE CAPITALES, HONORARIOS Y, EN GENERAL,


CUALQUIER DESEMBOLSO QUE REQUIERA Y QUE "EL TITULAR' TENGA


DERECHO A GIRAR EN MONEDA EXTRANJERA, DE ACUERDO A LAS


NORMAS VIGENTES A LA FECHA DE SUSCRIPClON DEL PRESENTE


CONTRATO.


PARA EFECTUAR LAS OPERACIONES DE CONVERSION, "EL TITULAR"





ACUDIRA A LAS ENTIDADES DEL SISTEMA FINANCIERO ESTABLECIDAS


EN EL PAIS


EN CASO DE QUE EL REQUERIMIENTO DE DIVISAS A QUE SE REFIERE


EL PRESENTE APARTADO NO PUEDA SER ATENDIDO TOTAL O


PARCIALMENTE POR LAS ENTIDADES MENCIONADAS, EL “BANCO


CENTRAL" PROPORCIONARA A “EL TITULAR” LA MONEDA EXTRANJERA,


EN LA MEDIDA EN QUE FUERE NECESARIO











8


 "DECENIO DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU'


"ANO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO'














Ministerio de Energia y Minas


PARA EL FIN INDiCADO. “EL TITULAR’ DEBERA DIRIGIRSE POR ESCRITO


AL ’BANCO CENTRAL", REMITlfNDOLE FOTOCOPIA DE


COMUNICACIONES RECIBIDAS DE NO MENOS DE TRES ENTIDADES DEL


SISTEMA FINANCIERO. EN LAS QUE SE LE INFORME LA IMPOSIBILIDAD


DE ATENDER, EN TODO O EN PARTE, SUS REQUERIMIENTOS DE


DIVISAS,


LAS COMUNICACIONES DE LAS ENTIDADES DEL SISTEMA FINANCIERO


SERAN VALIDAS POR LOS DOS (2) DIAS UTILES ULTERIORES A LA


FECHADE SU EMISlON.





ANTES DE LAS 11 AM. DEL DiA UTIL SIGUIENTE AL DE LA


PRESENTACION DE LOS DOCUMENTOS PRECEDENTEMENTE


INOICADOS, EL “BANCO CENTRAL" COMUNICARA A “EL TITULAR' EL


TIPO DE CAMBIO QUE UTILIZARA PARA LA CONVERSION DEMANDADA,


EL QUE REGIRA SIEMPRE QUE "EL TITULAR HAGA ENTREGA EL MISMO


DiA DEL CONTRA VALOR EN MONEDA NACIONAL





SI, POR CUALQUIER CIRCUNSTANCIA, LA ENTREGA DEL CONTRAVALOR


NO FUESE HECHA POR ‘EL TITULAR’ EN LA OPORTUNIDAD INDICADA,


EL “BANCO CENTRAL' LE COMUNICARA AL SIGUIENTE DiA UTIL. CON LA


MISMA LIMITACION HORARIA, EL TIPO DE CAMBIO QUE REGIRA PARA


LA CONVERSION, DE EFECTUARSELA ESE MISMO DIA.





C) NO DISCRIMINAClON EN MATERIA CAMBIARIA EN LO REFERENTE A LAS


REGULACIONES QUE EMITA EL ‘BANCO CENTRAL" Y AL TIPO DE


CAMBIO APLICABLE A LAS OPERACIONES DE CONVERSION.


ENTENDIEiNDOSE QUE DEBERA OTORGARSE EL MEJOR TIPO DE


CAMBIO PARA OPERACIONES DE COMERCIO EXTERIOR, SI EXISTIERA


ALGUN TIPO DE CONTROL O SISTEMA DE CAMBIO DIFERENCIAL.





9 2.1 DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN EL ULTIMO PARRAFO DEL


ARTlCULO 15° DEL REGLAMENTO DE LA LEY GENERAL DE MINERiA,


“EL TITULAR" PROPORCIONARA AL “BANCO CENTRAL’ LA


INFORMAClON ESTADISTICA QUE £STE LE SOLICITE.





92.2 “EL TITULAR" TENDRA DERECHO A ACOGERSE TOTAL O


PARCIALMENTE, CUANDO RESULTE PERTINENTE, A NUEVOS


DISPOSITIVOS LEGALES EN MATERIA DE CAMBIO 0 A NORMAS


CAMBIARIAS QUE SE EMITA DURANTE LA VIGENCIA DEL CONTRATO.


INCLUYENDO LOS DISPOSITIVOS Y LAS NORMAS QUE TRATEN


ASPECTOS CAMBIARIOS NO CONTEMPLADOS EN LA PRESENTE SUB-


CLAUSULA 9.2, SIEMPRE QUE TENGAN CARACTER GENERAL O SEAN


DE APLICAClON A LA ACTIVIDAD MINERA





EL ACOGIMIENTO A LOS NUEVOS DISPOSITIVOS O NORMAS NO


AFECTARA LA VIGENCIA DE LA GARANTiA A QUE SE REFIERE LA


PRESENTE SUB-CLAUSULA 9 2, COMO TAMPOCO EL EJERCICIO DE


LAS GARANTiAS QUE CONCIERNEN A ASPECTOS DISTINTOS A LOS


CONTEMPLADOS EN LOS NUEVOS DISPOSITIVOS O NORMAS


QUEDA CONVENIDO QUE, EN CUALQUIER MOMENTO, 'EL TITULAR’





PODRA RETOMAR LA GARANTiA QUE ESCOGlO NO UTILIZAR Y QUE


LA CIRCUNSTANCIA DE OBRAR DE ESA MANERA NO LE GENERARA














9


 •DECENiO DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU'


-ANO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO'





f. \











Ministerio de Energia y Minas


DERECHOS U OBLIGACIONES POR EL PERlODO EN QUE SE ACOGIO


A ESOS NUEVOS DISPOSITIVOS O NORMAS.





SE PRECISA, IGUALMENTE QUE EL RETORNO POR “EL TITULAR'’ A


ALGUNAS DE LAS GARANTiAS OBJETO DE LA PRESENTE SUB-


CLAUSULA 9.2 EN NADA AFECTA LA GARANTIA DE QUE SE TRATE O


A LAS DEMAS GARANTiAS, Nl GENERA PARA “EL TITULAR"


DERECHOS U OBLIGACIONES ADICIONALES.


LA DECISION DE "EL TITULAR” DE ACOGERSE A LOS NUEVOS


DISPOSITIVOS O NORMAS, ASl COMO LA DE RETOMAR LA GARANTIA


QUE OPTO POR NO UTILIZAR, DEBERAN SER COMUNICADAS POR


ESCRITO AL “BANCO CENTRAL” Y SOLO DESDE ENTONCES


SURTIRAN EFECTO.





9 3 QUE TENDRA LA FACULTAD DE AMPLIAR LA TASA GLOBAL ANUAL DE


DEPRECIAClON SOBRE LAS MAQUINARIAS, EQUIPOS INDUSTRIALES Y


demAs activos FIJOS hasta EL LlMITE mAximo DE VEINTE POR CIENTO


(20%) ANUAL, COMO TASA GLOBAL. A EXCEPClON DE LAS EDIFICACIONES Y


CONSTRUCCIONES CUYO LlMITE MAXIMO SERA EL CINCO POR CIENTO (5%)


ANUAL, LlMITES MAXIMOS QUE HAN SIDO APROBADOS POR LA DIRECClON


GENERAL DE MINERiA.


LAS TASAS PODRAN SER VARIADAS ANUALMENTE POR "EL TITULAR”,


PREVIA COMUNICAClON A LA SUPERINTENDENCE NACIONAL DE


ADMINISTRAClON TRIBUTARIA, PERO SIN EXCEDER LOS LlMITES


SENALADOS ANTERIORMENTE, EXCEPTO EN LOS CASOS EN QUE LA LEY


DEL IMPUESTO A LA RENTA AUTORICE PORCENTAJES GLOBALES


MAYORES





9.4 QUE PODRA LLEVAR SU CONTABILIDAD EN DOLARES DE LOS ESTADOS


UNIDOS DE NORTEAMfzRICA, DE ACUERDO CON LO PREVISTO EN EL


ARTiCULO 16° DEL REGLAMENTO Y EN EL NUMERAL 4 DEL ARTlCULO 87°


DEL C0DIGO TRIBUTARIO VIGENTE CUYO TEXTO UNICO ORDENADO HA


SIDO APROBADO POR EL DECRETO SUPREMO N° 135-99-EF SUSTITUIDO


POR EL ARTiCULO 37” DEL DECRETO LEGISLATIVO Nc 953, REGLAMENTADO


POR EL DECRETO SUPREMO N° 151-2002-EF Y DEMAS NORMAS VIGENTES A


LA FECHA DE SUSCRIPClON DE ESTE CONTRATO, EN LO QUE FUERA





APLICABLE


PARA EL EFECTO, “EL TITULAR" DEBERA OBSERVAR LO SIGUIENTE





9 4.1 AL CIERRE DEL EJERCICIO EN QUE SE CELEBRE EL CONTRATO SE


PRACTICARA DOS BALANCES: UNO EN MONEDA NACIONAL Y EL


OTRO EN DOLARES; DETERMINANDOSE TODAS LAS OBLIGACIONES


DE TAL EJERCICIO SOBRE EL BALANCE EN NUEVOS SOLES.


EL BALANCE EN MONEDA NACIONAL DEBERA REFLEJAR EL AJUSTE





INTEGRAL POR INFLACION A QUE SE REFIERE EL DECRETO


LEGISLATIVO N° 797 Y NORMAS MODIFICATORIAS





9.4.2 LA CONTABILIDAD SE CONVERTIRA A DCLARES A PARTIR DEL


EJERCICIO SIGUIENTE A AQUEL EN QUE SE CELEBRE EL CONTRATO;


LO QUE SE HARA DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS


INTERNACIONALES CONTABLES CORRESPONDIENTES,











I0


 DECENIO DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU'


"ANO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO'




















ESTABLECIDAS POR EL COMITE INTERNACIONAL DE NORMAS DE


CONTABILIDAD. FIJANDOSE LA CONVERSION EN DOLARES


HIST0RICOS, CON DICTAMEN DE UNA FIRMA DE AUDITORES


INDEPENDIENTES. CUYA DESIGNAClON SERA APROBADA


PREVIAMENTE POR LA DIRECClON GENERAL DE MINERiA A


PROPUESTA DE “EL TITULAR*: SIN PERJUICIO DEL CUMPLIMIENTO


DE LO ESTABLECIDO EN LAS DISPOSICIONES VIGENTES SOBRE LA


MATERIA.


9 4.3 LA CANCELAClON DE LAS OBLIGACIONES TR1BUTARIAS Y EL


PAGO DE LAS SANCIONES RELACIONADAS CON EL INCUMPLIMIENTO


DE OBLIGACIONES TRIBUTARIAS SE EFECTUARA DE ACUERDO CON


LO PREVISTO EN EL NUMERAL 4 DEL ARTiCULO 87' DEL C0DIGO


TRIBUTARIO, SUSTITUIDO POR EL ARTICULO 37' DEL DECRETO


LEGISLATIVO N° 953.


9.4.4 SI CONCLUYERA EL PLA20 DEL PRESENTE CONTRATO ANTES DE





QUE FINALIZARA UNO O MAS PERlODOS DE CINCO (5) ANOS DE


LLEVARSE LA CONTABILIDAD EN DOLARES, “EL TITULAR* EN ESTA


EVENTUALIDAD DEBERA, A PARTIR DEL EJERCICIO INMEDIATO


SIGUIENTE, CONVERTIR LA CONTABILIDAD A MONEDA NACIONAL.


EMPLEANDO PARA EL EFECTO LAS MISMAS NORMAS Y


AUTORIZACIONES REFERIDAS EN 9.4.1.


9 4.5 LOS AJUSTES CONTABLES QUE SE PRODUZCAN COMO





CONSECUENCIA DE LA CONVERSION A DOLARES Y. DESPUES DE


FINALIZADO EL CONTRATO, A NUEVOS SOLES. NO SERAN


COMPUTABLES PARA LOS EFECTOS DE LA APLICAClON DEL


IMPUESTO A LA RENTA.





9 4.6 EL TIPO DE CAMBIO DE CONVERSION EN EL CASO DE IMPUESTOS


PAGADEROS EN NUEVOS SOLES SERA EL MAS FAVORABLE PARA EL


FISCO.


9 4.7 QUEDA EXPRESAMENTE ESTABLECIDO QUE, DURANTE EL PERiODO


EN QUE “EL TITULAR' EST£ SUJETO A LLEVAR SU CONTABILIDAD EN


DOLARES. QUEDARA EXCLUIDO DE LAS NORMAS DE AJUSTE


INTEGRAL POR INFLAClON A QUE SE REFIERE EL DECRETO


LEGISLATIVO N° 797 Y NORMAS MODIFICATORIAS. Y CUALQUIER


REVALUAClON O REVALORIZACiON VOLUNTARY DE SUS ACTIVOS


NO TENDRA EFECTO TRIBUTARIO ALGUNO; SALVO LO DISPUESTO


EN EL NUMERAL 1 DEL ARTICULO 104= DE LA LEY DEL IMPUESTO A


LA RENTA, CUYO TEXTO UNICO ORDENADO HA SIDO APROBADO


POR DECRETO SUPREMO N° 179-2004-EF.


QUE GOZARA DE ESTABILIDAD TRIBUTARY EN LOS TERMINOS


ESTABLECIDOS EN LOS INCISOS A) Y E) DEL ARTiCULO 80° DEL TEXTO


UNICO ORDENADO Y EN EL REGLAMENTO, ASI COMO EN LAS LEYES N°


27341, N° 27343 Y N° 27909 QUE REGULAN LOS CONTRATOS DE


ESTABILIDAD TRIBUTARIA, SIN QUE LAS MODIFICACIONES Y NUEVAS


NORMAS QUE SE DICTE A PARTIR DEL DIA SIGUIENTE DE LA FECHA DE


SUSCRIPClON DEL CONTRATO, LA AFECTEN EN FORMA ALGUNA.

















II











\


 ‘DECENIO DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU'


"ANO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO"














Ministerio de Energia y Minas


SIN PERJUICIO DE LO INDICADO EN EL PARRAFO ANTERIOR, LA GARANTiA


DE ESTABILIDAD TRIBUTARIA COMPRENDE, ADEMAS, EL SIGUIENTE


R6GIMEN:


9.5.1 EL IMPUESTO A LA RENTA, EL PROCEDIMIENTO DE DETERMINAClON


Y LAS TASAS DEL MISMO. ESTABLECIDOS POR LAS DISPOSICIONES


VIGENTES A LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL CONTRATO, CON LAS


DEDUCCIONES Y CONDICIONES ESTABLECIDAS EN EL INCISO D) DEL


ARTlCULO 72° DEL TEXTO UNICO ORDENADO Y EN LA FORMA


DISPUESTA POR EL ARTlCULO 11° DEL REGLAMENTO.


9 5.2 LA COMPENSAClON Y/O DEVOLUClON TRIBUTARIA, EN LA FORMA


ESTABLECIDA POR LOS DISPOSITIVOS VIGENTES A LA FECHA DE


SUSCRIPCION DEL CONTRATO.





9.5.3 LOS DERECHOS ARANCELARIOS DE ACUERDO CON LAS NORMAS


VIGENTES A LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL CONTRATO.





9 5.4 LOS TRIBUTOS MUNICIPALES SE APLICARAN DE ACUERDO CON LAS


NORMAS VIGENTES A LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL CONTRATO.


9.5.5 LA OPClON DE RENUNCIA TOTAL DEL REGIMEN DE ESTABILIDAD





TRIBUTARIA QUE GARANTIZA EL PRESENTE CONTRATO ES POR UNA


SOLA Y DEFINITIVA VEZ. SIENDO ENTONCES DE APLICAClON EL


REGIMEN COMUN, DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL


INCISO 2.1) DEL ARTlCULO 2e DE LA LEY N° 27343 Y EL ARTlCULO 88-


DEL TEXTO UNICO ORDENADO, MODIFICADO POR EL ARTlCULO 3°


DE LA LEY N° 27343.





9.5.6 LA ESTABILIDAD DEL IMPUESTO GENERAL A LAS VENTAS, IMPUESTO


SELECTIVO AL CONSUMO. IMPUESTO DE PROMOClON MUNICIPAL Y


CUALQUIER OTRO IMPUESTO AL CONSUMO COMPRENDERA


UNICAMENTE SU NATURALEZA TRASLADABLE.





9.5.7 SE INCLUYE LOS REGiMENES ESPECIALES REFERENTES A LA


DEVOLUClON DE IMPUESTO, ADMISlON TEMPORAL Y SIMILARES ASl


COMO EL REGIMEN APLICABLE A LAS EXPORTACIONES.





9.5.8. TRATANDOSE DE EXONERACIONES, INCENTIVOS Y DEMAS


BENEFICIOS TRIBUTARIOS REFERENTES A LOS IMPUESTOS Y


REGiMENES ESTABILIZADOS. LA ESTABILIDAD ESTARA SUJETA AL


PLAZO Y CONDICIONES QUE ESTABLEZCA EL DISPOSITIVO LEGAL


VIGENTE A LA FECHA DE SUSCRIPCION DEL PRESENTE CONTRATO





9.6. QUE. EN EL MARCO DE ESTABILIDAD ADMINISTRATE REFERIDO EN EL


INCISO A) DEL ARTiCULO 72° DEL TEXTO UNICO ORDENADO, SE


COMPRENDE LO SIGUIENTE:


9.6.1 EL DERECHO DE VIGENCIA DE LAS CONCESIONES MINERAS: US $


3.00 (TRES Y 00/100 DOLARES) POR ANO Y POR HECTAREA; EL


DERECHO DE VIGENCIA DE UK CONCESlON DE BENEFICIO EL


NUMERO DE UIT QUE CORRESPONDA SEGUN EL ARTlCULO 46° DEL


TEXTO UNICO ORDENADO Y RESOLUClON DIRECTORAL N° 185-97-


EM/DGM.














12


 -DECENIO DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU'


"AISIO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO'

















Ministerio de Energia y Minas





9.6.2 LA REGALiA MINERA, CONFORME A LA LEY N° 28258. MODIFICADA


POR LA LEY N5 28323. SU REGLAMENTO, APROBADO POR DECRETO


SUPREMO N° 157-2004-EF Y SUS MEDIDAS COMPLEMENTARIAS,


APROBADAS POR DECRETO SUPREMO Nc 018-2005-EF.


9.6.3 LAS DEMAS CONTENIDAS EN EL TEXTO UNICO ORDENADO Y SU





REGLAMENTO.


EN CONSECUENCIA, LOS MECANISMOS, TASAS Y DISPOSITIVOS LEGALES


DE APLICAClON A LO ESTABLECIDO EN LAS SUB-CLA>USULAS 9.5 Y 9.6 SON


LAS SIGUIENTES:





PARA 9.5.1:


LA LEY DE IMPUESTO A LA RENTA CUYO TEXTO UNICO ORDENADO FUERA


APROBADO POR DECRETO SUPREMO N° 179-2004-EF, TAL Y COMO HA SIDO


MODIFICADA A LA FECHA DE SUSCRIPClON DEL CONTRATO. EL CAPITULO


III DEL TlTULO NOVENO DEL TEXTO UNICO ORDENADO DE LA LEY GENERAL


DE MINERiA, TAL Y COMO HA SIDO MODIFICADO A LA FECHA DE


SUSCRIPCiGN DEL CONTRATO, ASi COMO LOS INCISOS E) Y F) DEL


ARTICULO 72: DE DICHO TEXTO UNICO ORDENADO. EL ARTiCULO 1c DE LA


LEY N° 27343 Y LA LEY N° 27909.


EN LOS CASOS EN QUE “EL TITULAR’ DEBA PAGAR IMPUESTO A LA RENTA


LE RESULTARA DE APLICAClGN EL REGIMEN DEL IMPUESTO A LA RENTA


CUYA ESTABILIDAD SE GARANTIZA EN LOS TERMINOS PREVISTOS EN LA


SUB-CLAUSULA 9.5.





LA TASA APLICABLE DEL IMPUESTO A LA RENTA DE ACUERDO AL DECRETO


LEGISLATIVO N° 945, ES DE 30%, MAS LOS DOS PUNTOS PORCENTUALES A


QUE SE REFIERE EL ARTICULO 1.1 DE LA LEY N° 27343. QUE SE APLICARAN


SOBRE LA TASA DEL IMPUESTO A LA RENTA A QUE SE REFIERE EL PRIMER


PARRAFO DEL ARTiCULO 55° DEL TEXTO 0NICO ORDENADO DE LA LEY DEL


IMPUESTO A LA RENTA, APROBADO POR DECRETO SUPREMO N° 179-2004-


EF Y MODIFICATORIAS. DE SER EL CASO, SERAn TAMBI^N DE APLICAClGN


LAS DISPOSICIONES DEL SEGUNDO PARRAFO DEL ARTiCULO 55° DE LA LEY


DEL IMPUESTO A LA RENTA, EN ESTE SENTIDO, SE APLICARA UNA TASA





ADICIONAL DEL 4.1% SOBRE LAS SUMAS A QUE SE REFIERE EL INCiSO G)


DEL ARTiCULO 24° A, ES DECIR TODA SUMA O ENTREGA EN ESPECIE QUE


ftn8 r»/„ AL PRACTICARSE LA FISCAUZAClGN RESPECTIVA, RESULTE RENTA


GRAVABLE DE LA TERCERA CATEGORIA, EN TANTO SIGNIFIQUE UNA


DISPOSICION INDIRECTA DE DICHA RENTA NO SUSCEPTIBLE DE


POSTERIOR CONTROL TRIBUTARIO. INCLUYENDO LAS SUMAS CARGADAS A


GASTOS E INGRESOS NO DECLARADOS


PARA 9.5 2 :





EL INCISO C) DEL ARTiCULO 72° DEL TEXTO UNICO ORDENADO SEGUN EL


ARTiCULO 6° DEL REGLAMENTO. EL CAPiTULO IX DEL TiTULO I DEL TEXTO


UNICO ORDENADO DE LA LEY DEL IMPUESTO GENERAL A LAS VENTAS E


IMPUESTO SELECTIVO AL CONSUMO APROBADO POR DECRETO SUPREMO


N° 055-99-EF; ASi COMO LAS DISPOSICIONES RESPECTIVAS DE LA LEY


GENERAL DE ADUANAS, APROBADA POR DECRETO LEGISLATIVO N° 1053, Y


SU REGLAMENTO. APROBADO POR DECRETO SUPREMO N° 010-2009-EF; Y


EL ARTiCULO 1° DE LA LEY N° 27343.

















I3


 "DECENIO DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU'


•ANO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO"














Ministerio de Energia y Minas





LA LEY GENERAL DE ADUANAS, APROBADA POR DECRETO LEGISLATIVO N°


1053. Y SU REGLAMENTO, APROBADO POR DECRETO SUPREMO N° 010-


2009-EF. LOS DERECHOS ARANCELARIOS OPERAN SEGUN LO INDICADO EN


EL DECRETO SUPREMO N° 100-93-EF, EL DECRETO SUPREMO N= 035-97-EF.


DECRETO SUPREMO N° 073-2001-EF, DECRETO SUPREMO Nc 103-2001-EF,


EL DECRETO SUPREMO N° 165-2001-EF. EL DECRETO SUPREMO N’ 047-


2002-EF, EL DECRETO SUPREMO N° 063-2002-EF. EL DECRETO SUPREMO N°


135-2002-EF, EL DECRETO SUPREMO N= 193-2003-EF, DECRETO SUPREMO


N° 031-2004-EF. DECRETO SUPREMO Nc 192-2004-EF, DECRETO SUPREMO





N° 017-2007-EF DECRETO SUPREMO N* 158-2007-EF, DECRETO SUPREMO


N° 163-2007-EF. DECRETO SUPREMO Nc 038-2008-EF, DECRETO SUPREMO


N° 119-2008-EF, DECRETO SUPREMO N° 123-2008-EF Y EL ARTICULO 1c DE


LA LEY N° 27343 Y SUS CORRESPONDIENTES MODIFICATORIAS SIENDO


APLICABLES EN TODO CASO LAS TASAS VIGENTES A FECHA DE


SUSCRIPClCN DE ESTE CONTRATO.





PARA 9.5.4:


EL ARTICULO 76’ DEL TEXTO UNICO ORDENADO Y LAS NORMAS


PERTINENTES DEL TEXTO UNICO ORDENADO DE LA LEY DE TRIBUTAClON


MUNICIPAL. APROBADO POR DECRETO SUPREMO Nc 156-2004-EF





PARA 9.5.6 Y 9.5.8:


LOS LITERALES B) Y D) DEL ARTICULO 1.1 DE LA LEY Nc 27343.


RESPECTIVAMENTE.


PARA 9.5.7:





CAPiTULO IX DEL TITULO I DEL TEXTO UNICO ORDENADO DE LA LEY DEL


IMPUESTO GENERAL A LAS VENTAS E IMPUESTO SELECTIVO AL CONSUMO


APROBADO POR DECRETO SUPREMO N° 055-99-EF, TAL Y COMO HA SIDO


MODIFICADO A LA FECHA DE SUSCRIPCI6N DEL CONTRATO. ASI COMO LAS


DISPOSICIONES RESPECTIVAS DE LA LEY GENERAL DE ADUANAS.


APROBADA POR DECRETO LEGISLATIVO N° 1053, Y SU REGLAMENTO,


APROBADO POR DECRETO SUPREMO N° 010-2009-EF; Y EL LITERAL C) DEL


ARTiCULO 1.1 DE LA LEY N° 27343.





PARA 9.6.1:


LOS ARTiCULOS 39°, 46° Y 61° DEL TEXTO UNICO ORDENADO. CON LAS


MODIFICACIONES EFECTUADAS HASTA LA FECHA DE SUSCRIPCI6N DEL


PRESENTE CONTRATO.





PARA 9.6.2:


LA LEY N° 28258, LEY DE REGALIA MINERA, MODIFICADA POR LA LEY N°


28323, SU REGLAMENTO, APROBADO POR DECRETO SUPREMO Nc 157-2004-


EF, ASi COMO SUS MEDIDAS COMPLEMENTARIAS, APROBADAS POR


DECRETO SUPREMO N° 018-2005-EF. INCLUIDA LA LEY QUE AUTORIZA A LA


SUPERINTENDENCE NACIONAL DE ADMINISTRAClON TRIBUTARIA - SUNAT


LA APLICAClON DE NORMAS QUE FACILITEN LA ADMINISTRAClON DE


REGALiAS MINERAS, LEY N° 28969 Y SU REGLAMENTO.





PARA 9.6.3:


LOS INCISOS G), K) Y L) DEL ARTICULO 72’ Y EL INCISO F) DEL ARTiCULO 80’


DEL TEXTO UNICO ORDENADO.


 “DECENIO DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU"


"ANO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO"














Ministerio de Energia y Minas





ASIMISMO, EL ESTADO OTORGA A “EL TITULAR" LAS SIGUIENTES


GARANTiAS CONTENIDAS EN LOS INCISOS H), E I) DEL ARTICULO 72° Y C)


DEL ARTlCULO 80° DEL TEXTO UNICO ORDENADO:


A) NO DISCRIMINAClON EN MATERIA CAMBIARIA EN LO REFERENTE A


REGULAClON, TIPO DE CAMBIO U OTRAS MEDIDAS DE POUTICA


ECONOMICA QUE DICTAMINE.


B) LIBERTAD DE REMISlON DE UTILIDADES, DIVIDENDOS, RECURSOS





FINANCIEROS Y LIBRE DISPONIBILIDAD DE MONEDA EXTRANJERA EN


GENERAL.


C) NO DISCRIMINAClON EN TODO LO QUE SE REFIERE A MATERIA


CAMBIARIA EN GENERAL.





CLAUSULA DECIMA: DE LAS OTRAS Y/O NUEVAS DISPOSICIONES LEGALES





SIN PERJUICIO DE LO ESTABLECIDO EN 9.2, SUB-PARAGRAFO A):


10.1 QUEDA EXPRESAMENTE ESTABLECIDO QUE NO LE SERA DE APLICAClON A





“EL TITULAR", LEY 0 REGLAMENTO ALGUNO POSTERIOR A LA FECHA DE


SUSCRIPClON DEL CONTRATO QUE, DIRECTA O INDIRECTAMENTE.


DESNATURALICE LAS GARANTiAS PREVISTAS EN LA CLAUSULA NOVENA.


SALVO EL CASO DE TRIBUTOS SUSTITUTORIOS EN QUE SERA DE


APLICAClON LO PREVISTO EN EL ARTICULO 87° DEL TEXTO UNICO


ORDENADO, O SI "EL TITULAR" OPTASE POR ACOGERSE A LO DISPUESTO


POR EL ARTICULO 88° DEL MISMO CUERPO LEGAL CUYO TEXTO HA SIDO


SUSTITUIDO POR EL ARTICULO 3° DE LA LEY 27343.





QUEDARA IGUALMENTE EXENTO DE CUALQUIER GRAVAMEN U


OBLIGAClON QUE PUDIERA SIGNIFICARLE DISMINUClON DE SU


DISPONIBILIDAD DE EFECTIVO, TALES COMO INVERSIONES FORZOSAS


PRESTAMOS FORZOSOS O ADELANTOS DE TRIBUTOS, SALVO LAS TASAS


POR SERVICIOS PUBLICOS.





CLAUSULA DECIMO PRIMERA: DE LAS FACILIDADES Y CONCESIONES


/r.


PARA LA DEBIDA EJECUClON DEL PRESENTE CONTRATO, EL ESTADO, DE


CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES LEGALES VIGENTES, OTORGARA


A “EL TITULAR" LAS AUTORIZACIONES. PERMISOS, SERVIDUMBRES,


DERECHOS DE AGUA. DERECHOS DE PASO, DERECHOS DE VIAS Y DEMAS


FACILIDADES, SIEMPRE Y CUANDO CUMPLA CON LOS REQUISITOS


SENALADOS EN LA LEY. ASIMISMO, LE OTORGARA TODOS LOS DERECHOS


PREVISTOS EN EL ARTlCULO 37° DEL TEXTO UNICO ORDENADO


EL TITULAR” O SUS CONTRATISTAS AUTORIZADOS PODRAN CONSTRUIR





INSTALACIONES TEMPORALES PARA ATENDER LAS DIFERENTES AREAS DE


TRABAJO DEL “PROYECTO LAS BAMBAS”, PREVIA AUTORIZAClON DE LA


DIRECClON GENERAL DE MINERIA, DEBIENDO PONER EN SU


CONOCIMIENTO. POR ANTICIPADO. LA FECHA DE RETIRO DE TALES OBRAS.





CLAUSULA DECIMO SEGUNDA: DEL CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR


SI POR CAUSAS DE HUELGAS, ACTOS DEL GOBIERNO, TUMULTOS, MOTINES,





INUNDACIONES, TERREMOTOS, ERUPCIONES VOLCANICAS, HUAICOS EPIDEMIAS








I5


 -DECENIO DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU'


"ANO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO'














Ministerio de Energia y Minas





U OTRAS CAUSAS DERIVADAS DEL CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR, DEB1DA Y


OPORTUNAMENTE ACREDITADA ANTE LA DIRECCiQN GENERAL DE MINERIA, SE


IMPIDIERA CUMPLIR O SE DEMORASE EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES


INDICADAS EN ESTE CONTRATO, DICHO IMPEDIMENTO 0 DEMORA NO


CONSTITUIRA INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO Y EL PLAZO PARA CUMPLIR


CUALQUIER OBUGAClQN INDICADA EN EL PRESENTE INSTRUMENTO SERA


EXTENDIDO POR EL TIEMPO CORRESPONDIENTE AL PERiODO O PERiODOS


DURANTE LOS CUALES EL TITULAR' HAYA ESTADO IMPEDIDO DE CUMPLIR O


HAYA DEMORADO SUS OBLIGACIONES CONTRACTUALES COMO CONSECUENCIA


DE LAS RAZONES ESPECIFICADAS EN ESTA CLAUSULA.





CLAUSULA DECIMO TERCERA: DE LOS DISPOSITIVOS LEGALES APLICABLES





SIN PERJUICIO DE LO ESTABLECIDO EN 9.2, SUB-PARAGRAFO A), LAS


REFERENCIAS A LEYES, DECRETOS LEGISL4TIVOS. DECRETOS LEYES, DECRETOS


SUPREMOS Y OTRAS DISPOSICIONES LEGALES EN ESTE INSTRUMENTO. SE


ENTIENDEN REALIZADAS DE ACUERDO CON LOS TEXTOS EXISTENTES A LA FECHA


DE SUSCRIPCiQN DEL CONTRATO; Y NO INTERFIEREN, LIMITAN O DISMINUYEN LOS


DERECHOS DE “EL TITULAR” PARA GOZAR DE TODOS LOS BENEFICIOS PREVISTOS


POR LA LEGISLAClCN VIGENTE A LA FECHA DE SUSCRIPClbN DEL CONTRATO


PARA EFECTO DE LO QUE SE GARANTIZA CON ESTE CONTRATO; Nl LO EXIME DEL


CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES PREVISTAS EN LA LEGISLAClQN VIGENTE


APLICABLE A LA FECHA DE SUSCRIPCI6N DEL CONTRATO. O EN LAS


DISPOSICIONES QUE SE DICTE POSTERIORMENTE. SIEMPRE QUE ESTAS ULTIMAS


NO SE OPONGAN A LAS GARANTiAS OTORGADAS POR EL PRESENTE CONTRATO.





CLAUSULA DECIMO CUARTA: DE LA INVARIABILIDAD DEL CONTRATO





ESTE CONTRATO NO PUEDE SER MODIFICADO UNILATERALMENTE POR ALGUNA


DE LAS PARTES. PARA SU MODIFICAClQN SE PRECISARA EL OTORGAMIENTO DE


ESCRITURA PUBLICA, UNA VEZ QUE LAS PARTES CONTRATANTES HAYAN


LLEGADO A UN ACUERDO RESPECTO A DICHA MODIFICAClQN.


CLAUSULA DECIMO QUINTA: DE LA NO ADJUDICACION DEL CONTRATO





ESTE CONTRATO NO PODRA SER OBJETO DE CESlQN, ADJUDICACION, APORTE U





OTRO MODO DE TRANSFERENCIA O ADJUDICAClQN, SIN CONSENTIMIENTO


PREVIO Y EXPRESO DEL ESTADO.


CLAUSULA DECIMO SEXTA: DE LA RESOLUCION DEL CONTRATO





•:EV CONSTITUYE CAUSAL DE RESOLUClQN DEL PRESENTE CONTRATO:








16.1 EL INCUMPLIMIENTO DE LO PACTADO EN LAS CLAUSULAS DECIMO


CUARTA Y DECIMO QUINTA.


16.2 EL INCUMPLIMIENTO DE LA EJECUCiQN DEL ESTUDIO DE FACTIBILIDAD EN





EL PLAZO PACTADO EN 4.2 SALVO CAUSAS DE FUERZA MAYOR 0 CASO


FORTUITO, ASi COMO DE LA PRESENTAClQN DE LA DECLARACIONES


JURADAS AL TERMINO DE LAS OBRAS





16.3 SI “EL TITULAR" NO LEVANTARA LAS OBSERVACIONES EN LOS PLAZOS Y


CONDICIONES ESTABLECIDAS EN 7.2 RESPECTO DE LA INFORMACION A


QUE SE HACE REFERENCIA EN 7.1 DENTRO DEL PLAZO ESTABLECIDO PARA


TAL EFECTO.











16


 DECENIO DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN EL PERU-


"ANO DEL CENTENARIO DE MACHU PICCHU PARA EL MUNDO'




















16.4 SOLAMENTE EN LO QUE CORRESPONDE A LA GARANTlA DE ESTABILIDAD


TRIBUTARIA, EL INCUMPLIMIENTO, POR PARTE DE “EL TITULAR", DEL


REGIMEN TRIBUTARIO QUE SE GARANTIZA EN EL PRESENTE CONTRATO,


DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTlCULO 89° DEL TEXTO


UNICO ORDENADO Y DEMAS DISPOSICIONES VIGENTES A LA FECHA DE


SUSCRIPClON DEL CONTRATO.


CLAUSULA DECIMO SETIMA : DE LA ENTRADA EN VIGENCIA


EL PRESENTE CONTRATO ENTRARA EN VIGENCIA EN LA FECHA DE SU


SUSCRIPClON POR LAS PARTES, SIN PERJUICIO DE SU ELEVAClON A ESCRITURA


PUBLICA Y DE SU INSCRIPClCN EN EL REGISTRO CORRESPOND!ENTE DE LA


OFICINA REGISTRAL DE LIMA DE LA SUPERINTENDENCE NACIONAL DE LOS


REGISTROS PUBLICOS - SUNARP.


CLAUSULA DECIMO OCTAVA : DEL DOMICILIO


PARA LOS EFECTOS DE ESTE CONTRATO Y DE TODA NOTIFICAClON JUDICIAL O


EXTRAJUDICIAL QUE SE LE DIRIJA, “EL TITULAR" SENALA COMO SU DOMICILIO EN


LIMA EL QUE FIGURA EN LA INTRODUCClON DE ESTE INSTRUMENTO. TODO


CAMBIO DEBERA HACERSE EN FORMA QUE QUEDE SITUADO DENTRO DEL RADIO


URBANO DE LA GRAN LIMA, DE MODO QUE SE REPUTARA VALIDAS LAS


NOTIFICACIONES Y COMUNICACIONES DIRIGIDAS AL DOMICILIO ANTERIOR,


MIENTRAS NO SE HAYA COMUNICADO DICHO CAMBIO MEDIANTE CARTA NOTARIAL


A LA DIRECClON GENERAL DE MINERIA, SUPERINTENDENCE NACIONAL DE


ADMINISTRACION TRIBUTARIA Y BANCO CENTRAL.


CLAUSULA DECIMO NOVENA: ENCABEZAMIENTO DE LAS CLAUSULAS


LOS ENCABEZAMIENTOS O TITULOS DE LAS CLAUSULAS DE ESTE CONTRATO HAN


SIDO INSERTADOS UNICAMENTE PARA FACILITAR SU USO.


CLAUSULA VIGESIMA: DE LOS GASTOS Y TRIBUTOS QUE OCASIONE EL


CONTRATO


TODOS LOS GASTOS Y TRIBUTOS RELACIONADOS CON LA CELEBRAClON DE ESTE


CONTRATO SERAN DE CARGO EXCLUSIVO DE ‘EL TITULAR", INCLUYENDO UN


JUEGO DE TESTIMONIO Y COPIA SIMPLE PARA LA DIRECClON GENERAL DE


MINERiA SUPERINTENDENCE NACIONAL DE ADMINISTRACION TRIBUTARIA Y


BANCO CENTRAL.


AGREGUE USTED SENOR NOTARIO LO QUE SEA DE LEY CUIDANDO DE PASAR LOS


PARTES PERTINENTES AL REGISTRO PUBLICO DE LA OFICINA REGISTRAL DE LIMA


Y CALLAO. PARA SU CORRESPONDIENTE INSCRIPClON.


______ „r,rrn.i> l~S/ r-1 I IO / A 1* C KITE DCCOCf-TA A IA<5 RARANTlAS


























xstraca


17








PEDRO SANCHEZ GAMARRA





 ANEXO N° I








DERECHOS MINEROS








XSTRATA LAS BAMBAS S.A.





Proyecto ‘LAS BAMBAS”





Departamento A PURI MAC


Provincias COTABAMBAS Y GRAU











ITEM NOMBRE DE CONCESlON CODIGO UNICO HECT AREAS


1 Ferrobamba 05580414Z02 400


Chalcobamba 05580414Z05


2 600


3 Sulfobamba 05580414Z04 400


4 Charcas 05580414Z03 400


5 Bambas 1 010315610


1 000


6 Bambas 2 010315710 1 000


7 Bambas 3 010315810 1 000


Bambas 4 010315910


8 1 000


9 Bambas 5 010316010 1 000


10 Bambas 6 010316110 1 000


11 Bambas 7 010316210 1 000


Bambas 8 010316310


12 1 000


13 Bambas 9 010316410 1 000


14 Bambas 10 010316510 1 000


15 Bambas 11 010316610 400


Bambas 12 010316710


16 1 000


17 Bambas 13 010316810 1 000


18 Bambas 14 010316910 1 000


19 Bambas 15 010317010


1 000


20 Bambas 16 010317110 1 000


21 Bambas 17 010317210 800


22 Bambas 18 010317310 600


23 Bambas 19 010317410


800


24 Bambas 20 010317510 1 000


25 Bambas 21 010317610 1 000


Bambas 22 010317710


26 1 000


27 Bambas 23 010317810 1 000


28 Bambas 24 010317910 1 000


29 Bambas 25 010318010 1 000


30 Bambas 26 010318110


1 000


31 Bambas 27 010318210 1 000


32 Bambas 28 010318310 500


33 Bambas 29 010318410 1 000


34 Bambas 30 010318510


1 000


35 Bambas 31 010318610 1 000


36 Bambas 32 010318710 1 000


37 Bambas 33 010318810


800


38 Bambas 34 010318910 800


39 Bambas 35 010319010 700














MU/ic


 rTssTsTsl r 3 SS s TTsl ■ 118151|111111]


* !"S!I S>& ssa,r-'«* s »'au? p : o ; R e' s. 5 = S ? f.





HI 3 Z ° c ° sin : UU§f "3UUl|


ri " “ " 5 "


S“*< r FITPTTPIiy


- R


o o o o o nn >» iwmiinj


r. O





5" innT““THTs |


£ iS”"“ j s S s l t g 11 *'i" s a g«s||j





!- ^WTf|TfTI¥T|iTTTpI|FTl sf s' - - •T 5SS5 s ssfSs{»“sjSSS


S' r s ? g .is"


s O = = = »,« J = O O »« = o = = = „« „ gs---- Si mpmmi





i f Se"“” HIT SMS»S?UU§|


« ? > a





8 ..... ? jg"5°° us? (i STUTTnrn;


« - o o • g ^ » - "


s °*" ° ° ” i ■ ° °e °= 5 - ° s • ii s = § °" i ° ? , O g o o ■ US? V |j|US*USU|





1 % " 5 ° ■ 22 5£ # J g l S 5 t - ' S ! 8 s 8


1


< J « ° 8 D B - •' S|U*5*“S«Ss|





5 «»=■•> **g|*j5S»«*«5“g»S*!5|s-|" | jii” i t t, ; 4 M. 3 ? 3 5 b c S 5 l si


a . - O - - -


5 ° !' ° ° i * 1S 5 s 5 x 3 ° * 5 6 c ? * 5 “ l 51ft ” 5 ’ 5 f 5 ° § “ " ; ~uz* V g 5 g 5 * S * " 5 8 S ! !


f m - * ■ s


! ” B 5 a « *s? £ 5 5 s""* * 5‘? °l”S5 l *° S “ > 5i°0-“ f :;?? •’ pTrrpnrnJs





1 “"SM'sISSSSS 3aS ! % S 31« J? ' J 5 ” § ° £ *■ rm I 3 |g | 55 3 ” s £ s. 1.a





V f "c?£I5|j£jsS;»*55 5 8 555* SI ' ' rm * S 111 3 5 ! ° a : 5 S |l


a


! “s;s»UsS2sS5*U8 5 5 S ?' 3 F? i S4"|is = rrn; s nyrrsniiTiti


«l - ? K N »• »- t- HT r- • ' • 5 S 3


S'5 § 1 J 2 3 3 5 1 3 5si2aSg?sQscS}s5gSlgfi § ? s sc & •e j. ’ : ? : ; “ s i i'i i ” 'i 8 5- a


2 * * S i « 5 r & * ~ * t f'; ■> ? “fsag P"? } ? s' r a ? 'A b s - " * - 5 -|i|


i! "*g5S!;S8£a4SS»*5S0*°S’S*gB“*s ? F h i i . j P|TTF^Fp|


- *- W *( N m - m “ - - s'


’S|.5SsH«JH!SS8r(‘S"!!M'ls k SS'S” • S o 5 5 I 3 i3 5? 5 * ° ; 1 i 31


5 * ” • 9 1


8 " « « 8 5 * a 8 t * ' 5 15 5 8 S ” § ' S ’ 3 1 sa ° 1 i i MT1 •* rois I |”5!!8*°B*58£


9 :-Hs


■ °s *;1!!!5 * • * ? s * 3 p-f-s^irp-Fi a rr°T“ * £ S S g I s°Sgi5a”3S3ES


=' - ?' 2





1 **?-li*!!*5,*?***,*l*?’?i?***S 3 g J * b ■ ■ f :-:cs 5 3j S 5 3 * " i s 5 Z III


v


5 ° 15 5 i 8 \ ? 8 £ s.8 l{ | ? | s ” S° 3 - 3 5 S » § i j g * • s ° a £ « O 3 !: |°gS.S5»*8!J ilgl


"


5 3 S 3 ° | ° | £ S ; 8 I l“s|?S = ”Hi 5 |


«'


i l.j|5*§?**»S|5?8*°i.*5‘?5|*§8 5 1 “ § 5 51 |“g5is»“85|l|





“a||5c§SSjS°';'3°^“°s”*”ss?s;?! a a isi;? f |-9gBB*’f!4S^


1 s s * ! 2 ! 5


RESUMEN DEL CRONOGRAMA DE INVERSIONS A s ' 3 j 15 * 1f a 5 S ° 5.8 3 5 ° ° £ " " l. * S |a | S j • 3 j ° g ° J j 5£ 5 |a k s. “ j ii S = ° 3 * !: S j





5 b 5 5 | s 5 i ? 2 j 5 c 5. J ! 13 ° 5 ° “ 5. 15 | 3 s 3 i S ; s S ° } n I £ 5 3 5 ; | ° $ s. a S 2 " 5 8 5 sj





5 § 3 % IS * l 5 115 = 11S i S !e r§IS.S «l 5 i * 1 ? I £ ° I J 5 K?5 5 rs5»!*’5si*j


g - f ; 3 ° * : R'SB - c s “ 5 "■ 5 7:


Hi = --- S “ ° g 5 ° “ S J 2





s ■:■ 2


i - 5 I





s o =°s°°°s 5 s





8


1 oocoooe.oooaooo4.oooocooooai.coc c o o o ”'r"' 5 |s


5 ■ o o o o o o c o o o


m n


5 - 5 ' • ': 5 =











1


1 I


I





5 ?





1 J s





j 1 , 1 «


i! S !





(lit ,1 ! !S j| 1?! j I 1 |i ! i J if s


i J jii


Sipj! ! i j |f i ?}|i | |?


!


llM Ii iiiSlilliiliilii 1 1 nil uu. inlj»Jil ii.