NOTICE: The text below was created automatically and may contain errors and differences from the contract's original PDF file. Learn more here
(jq\a
CONTRAT DE CREATION DE SOCIETE
ENTRE
LA GENERALE DES CARRIERES ET DES MINES
ET
CHINA NATIONAL OVERSEAS ENGINEERING CORPORATION
RELATIF
A L’EXPLOITATION DU GISEMENT DE MUSONOIE GLOBAL
N° 708/10534/SG/GC/2005
NOVEMBRE 2005
TABLES DES MATIERES
Prcambule................................................................................................................................................................J
ARTICLE 1. : DEFINITIONS................................................................................................................................*
ARTICLE 2. : OBJET.............................................................................................................................................9
ARTICLE 3. : T1TRES MINIERS........................................................................................................................10
ARTICLE 4. : OBLIGATIONS DES PARTIES..................................................................................................10
ARTICLE 5. : CAPITAL SOCIAL......................................................................................................................12
ARTICLE 6.: ETUDE DE FAISABILITE...........................................................................................................12
ARTICLE 7. : DELAIS ET FINANCEMENT.....................................................................................................13
ARTICLE 8. : DUREE DU CONTRAT, MODALITES DE SA RESILIATION ET LIQUIDATION...............14
ARTICLE 9. : STIPULATIONS, DECLARATIONS ET GARANTIES.............................................................15
ARTICLE 10. : MISE EN (EUVRE DES DISPOSITIONS CONCERNAN I LES ASSOCIES..........................19
ARTICLE 11.: GESI ION, ORGANISATION ET PRINCIPES........................................................................20
ARTICLE 12. : PROGRAMME ET BUDGET....................................................................................................21
ARTICLE 13.: APPORTS ET CONTRIBUTIONS AU PROJET.......................................................................23
ARTICLE 14 : REMUNERATION DES PARTIES............................................................................................23
ARTICLE 15.: VENTE ET CESSION DES PARTS...........................................................................................24
ARTICLE 16.: DROIT APPLICABLE ET REGLEMENT DES LITIGES OU D1FFERENDS.......................26
ARTICLE 17.: FORCE MAJEURE....................................................................................................................26
ARTICLE 18. : CLAUSE D’EQUITE..................................................................................................................28
ARTICLE 19.: NOTIFICATIONS......................................................................................................................29
ARTICLE 20.: CONFIDEN HALITE DES INFORMATIONS..........................................................................29
ARTICLE 21.: TAXES ET 1MPOTS...................................................................................................................30
ARTICLE 22.: COMMISSARIAT AUX COMPTES ET AUDIT.......................................................................30
ARTICLE 23.: DISPOSITIONS DIVERSES.......................... 30
ARTICLE 24. : TOTALITE DE L’ACCORD......................................................................................................32
ARTICLE 25. : ENTREE EN VIGUEUR............................................................................................................32
2
CONTRAT DE CREATION DE SOCIETE
ENTRE
LA GENERALE DES CARRIERES ET DES MINES, en abrege « GECAMINES », en sigle
« GCM », entreprise publique de droit congolais, cnregistree au nouveau registre de commerce de
Lubumbashi sous le n°453 et ayant son siege social sis boulevard Kamanyola, n° 419 a
Lubumbashi, B. P.450, Rcpublique Democratiquc du Congo, representee aux fins des presentes par
Monsieur TWITE KABAMBA, President du Conseil d’Administration, et Monsieur NZENGA
KONGOLO, Administrateur-Delegue General, ci-apres denommee « GECAMINES » d’une
part;
et
CHINA NATIONAL OVERSEAS ENGINEERING CORPORATION, en abrege «COVEC»,
societe d’Etat de droit chinois, enregistree au registre de commerce de Beijing, et ayant son siege
social au n° 7 Building-COVEC Mansion, n° 1 Zizhuyuanlu, Haidian District, Beijing China,
Telephone 88566601/88566602, Fax : 88566998, (E-mail : covec@covec.com), representee aux
fins des presentes par Monsieur Fang Yuan Ming, President, ci-apres denommee « COVEC»,
d’autre part;
ci-apres denommees collectivement « Parties » ou individuellement « Partie ».
Preambule
a) Attendu que GECAMINES detient des litre et droits miniers sur le gisement de Musonoie
Global qui se trouvent dans ses perimetres miniers ;
b) Attendu que GECAMINES et COVEC ont signe en date du 06/10/2005 la convention de
confidentialite n° 701/10526/SG/GC/2005, se rapportant sur ces gisements ;
c) Attendu que, apres consultation des donnees GECAMINES, COVEC estime necessaire de
proceder d’abord a la prospection du gisement de Musonoie Global en vue d’en determiner les
reserves plus ou moins exactes ;
d) Attendu que, pour ce faire et compte tenu des couts a engager par COVEC, cette derniere
sollicite de conclure un contrat de creation de societe pour la prospection et l’exploitation du
gisement de Musonoie Global se trouvant dans le perimetre de Musonoie Global ;
e) Attendu que les automations requises pour la creation d’une SPRL devront etre obtenues,
notamment celles du Ministre des Mines ;
f) Attendu que I’Etude de faisabilite preliminaire exigee par GECAMINES lui a ete remise par
COVEC par sa lettre datee d’oetobre 2005 et que cette Etude ressorte bien une premiere
estimation positive sur la rentabilite du projet;
g) Attendu que GECAMINES a obtenu toutes les autorisations requises pour conclure le present
contrat, notamment celle du Ministre des Mines consignee dans sa lettre, n°
CAB.MIN/MINES/01/0872/05 du 25/10/2005, relative aux decisions du Conseil
d’Administration du 20 et 21/10/2005.
3
IL EST CONVENE ET ARRETE CE QUI SUIT :
ARTICLE 1. : DEFINITIONS
1.1. Definitions
Dans le present Contrat, y compris ses annexes, les termes suivants, portant une majuscule
auront respectivement la signification ci-apres :
(1) «Apports» signifie toutes valeurs en nature ou en numeraire, non remboursables,
amenees par les Associes.
(2) «Associes» signifie COVEC et GECAMINES, ainsi que leurs successeurs et
cessionnaires respectifs autorises.
•
(3) « Avances » signifie tout fonds quelconque avance a la societe a creer denommee « LA
COMPAGN1E MIN1ERE DE MUSONOIE GLOBAL », societe privee a responsabilite
limite, en abrege « COMMUS spii» ou aux tierces personnes pour compte de COMMUS
sprl, par COVEC ou ses Affilies en vertu du present Contrat, y compris et sans limitation,
les fonds destines aux Depenses de Prospection, depenses d’investissement et
d’exploitation et aux paiements des redevances de gestion et des frais de
commercialisation, a I’exclusion de tous emprunts directement negocies par COMMUS
sprl avec des tiers et de I’apport en numeraire au Capital social.
(4) «Bien » signifie le gisement de cuivre, cobalt et toutes aulres substances minerales
valorisables du Perimetre de Musonoie Global sur iequel GECAMINES detient titre et
droits miniers, situe dans le Groupe Ouest de GECAMINES, Province du Katanga,
Republique Democratique du Congo, conformement au plan en annexe A ainsi que le
plan de son exploitation future presente par COVEC qui aura ete approuve par les deux
Parties.
11 englobe egalement les droits et titre minier y relatifs.
(5) « Budget » signifie une estimation et un calendrier detaille de tous les frais a exposer par
COMMUS sprl relativement aux programmes detaiiles, ainsi que toutes recettes y
afferentes, approuves par les parties a travers les organes qui les representent.
(6) « Capital social » signifie 1’ensemble des Apports des partenaires.
(7) « Charges » signifie tous hypotheques, gages, privileges, suretes, reclamations, frais de
representation et de courtage, requetes et autres charges de toute nature encourues de
quelque maniere que ce soit.
(8) « Conditions Concurrentielles » et « Agissant dans des conditions concurrentielles » se
rapportent a des transactions conclues avec des tiers autres que des Societes Affiliees, et
«Conditions non Concurrentielles» et «Agissant dans des Conditions non
Concurrentielles » se rapportent a des transactions conclues avec des Societes Affiliees.
(9) « Conseil de Gerance» signifie le Conseil de Gerance de COMMUS sprl.
(10) « Contrat» signifie le present Contrat de creation de COMMUS sprl, y compris ses
annexes, tels que convenus et conclus entre GECAMINES et COVEC.
4
(11) « Date de Debut d’Exploitation » signifie la date a laquelle les conditions suivantes seront
reunies : (1) les essais de mise en service des installations du Projet, tels que specifies
dans 1’Etude de Faisabilite auront ete effectues avec succes et (2) le premier lot de
produits commerciaux, destine a la vente, sera sorti des installations. Sont exclus : les
prelevements des echantillons pour les essais, (’installation d’une usine pilote,
1’exportation des produits y obtenus, les operations realisees pendant la periode de
developpement initial d’une usine et Importation des echantillons pour analyse ou essais.
(12) «Dale d’Entree en Vigueur» signifie la date de la toute derniere realisation des
conditions definies dans Particle 25.
(13) «Date d’Option» signifie la date a laquelle COVEC notifiera a GECAMINES sa
decision de mettre le Bien en Production Commerciale conformement a l’Etude de
Faisabilite.
(14) «C0MMUS sprl » signifie la Miniere des Musonoie Global, une societe privee a
responsabilite limitee qui sera creee par GECAMINES et COVEC.
(15) « Depenses » signifie toutes les depenses approuvees par les deux (2) Parties a travers les
organes qui les representent, depenses generalement quelconques faites par COMMUS
sprl en rapport avec le Bien et les Operations, y compris et sans limitation, toutes les
Depenses de Prospection, les Depenses en Capital et les Frais d’Exploitation.
(16) « Depenses de Prospection » signifie toutes depenses approuvees par les deux (2) Parties
a travers les organes qui les representent, depenses exposees ou supportees en rapport
avec tout programme de Prospection en surface ou en souterrain, d’examen geologique,
geophysique ou geochimique, de forage, d’extraction et d’autres travaux souterrains,
d’essais et de tests metallurgiques, d’etudes environnementales pour la preparation et la
realisation de 1’Etude de Faisabilite et de toutes les Etudes de Faisabilite complementaires
ou de mise a jour de la capacite de production du Bien.
(17) « Depenses en Capital)) signifie toutes les depenses en capital au sens des Principes
Comptables Generalement Admis exposees par et/ou pour compte de COMMUS sprl, y
compris les depenses de 1’Etude de Faisabilite integrant celles de la prospection
approuvees par les Parties a travers les organes qui les representent COVEC est autorisee
de considerer comme Avances accordees par elle.
(18) « Developpement » signifie toute preparation en vue de l’extraction des minerais et de la
recuperation des metaux et substances valorisables contenues y compris la construction
ou l'installation d’un concentrateur, d’une usine de traitement metallurgique, ou toutes
autres ameliorations destinees aux Operations, ainsi que la preparation des plans de
financement.
(19) « Donnees » signifie toutes informations et tous registres et rapports ayant trait au Bien en
possession ou sous controle et direction de GECAMINES.
(20) « Etude de Faisabilite » signifie les etudes effectuees et financees par COVEC qui feront
l’objet d’un rapport detaille. Le but de cette Etude de Faisabilite sera de demontrer la
rentabilite de la mise en Production Commerciale de la maniere normalement requise par
les institutions internationales pour decider de la mise en place par COVEC du
complement necessaire pour le developpement du Projet. Ce rapport contiendra au moins
les informations suivantes:
t
y
(i) une description de la partie du Bien qui sera mise en production,
(ii) 1’estimation des reserves de minerais pouvant etre recuperees et l’estimation
de la composition et du contenu de celles-ci,
(iii) la procedure proposee pour le Developpement, les Operations et le transport,
(iv) les resultats des tests de traitement des minerais et des etudes de rentabilite
de leur exploitation,
(v) la qualite des produits finis et produits intermediaires a detailler et les
descriptions du marche de tous les produits soit intermediaires, sous-
produits ou finis,
(vi) la nature, l’importancc et la description des Installations dont 1’acquisition
est proposee, des Installations de concentration et de traitement
metallurgique si la taille, 1’etendue et la localisation du gisenient le
justifient,
(vii) les frais totaux, y compris un budget des Depenses en Capital devant etre
raisonnablement engagees pour acquerir, construire et installer tous les
structures, machines et equipements necessaires pour les Installations
proposees, y compris un calendrier de ces Depenses,
(viii) toutes les etudes necessaires d’impact des operations sur 1’environnement et
leurs couts,
(ix) I’epoque a laquelle il est propose que le Bien soit mis en Production
Commerciale,
(x) toutes autres Donnees et informations pouvant etre raisonnablement
necessaires pour etablir I’existence de gisenient de taille et de qualite
suffisantes pour justifier le Developpement d’une mine, en tenant compte de
tous les aspects pertinents des points de vue commercial, fiscal, economique
ou autres, y compris ce qui concerne les frais de fmancement et de
rapatriement du capital et des benefices,
(xi) les besoins en fonds de roulement pour les premiers mois d’exploitation du
Bien jusqu’a l’encaissement des premieres recettes de commercialisation,
(xii) des chapitres concemant la geologie et les examens geologiques, la
geotechnique, l’hydrogeologie, revaluation des capacites en eau potable et
en eau industrielle, les schemas de traitement metallurgique et les
descriptions des Installations, l’approvisionnement et la distribution
d’electricite, la localisation de l’inffastructure du Projet, la main-d’ceuvre et
le personnel, 1’impact sur l’environnement social (developpement d’ecoles,
routes, hopitaux, centres de loisirs et culturels, activites agricoles, etc ), les
voies d’importation et d’exportation et les procedures de commercialisation,
(xiii) 1’evolution du cash-flow, le taux d’endettement, la periode de
remboursement du fmancement et une prevision de la duree de vie
economique du Projet,
(xiv) les sources de fmancement sur le marche international,
(xv) la periode de fmancement initial et le debut de Pautofmancement.
(21) « Exercice Social » signifie l’annee calendrier. Le premier exercice social ira de la date de
constitution de COMMUS sprl au 31 decembre de la meme annee.
(22) « Exploitation Miniere» signifie les travaux miniers d’extraction, de production, de
traitement, de transport interne, de manutention, de concentration, de traitement
metallurgique, de raffinage et autres, de traitement des produits et d’amenagement et de
restauration des sites d’exploitation.
6
(23) « Force Majeure » a la signification decrite a Particle 17 du present Contrat
(24) « Frais d’Exploitation » signifie tous frais et depenses au sens des Principes Comptables
Generalement Admis exposes par ou pour compte de COMMUS sprl apres la Date
d’Option, a Fexclusion de :
(i) toutes les Depenses de Prospeclion exposees par ou au nom de COMMUS
sprl apres la Date d’Option,
(ii) toutes les Depenses en Capital,
(iii) tous les amortissements et reductions de valeur de COMMUS sprl au sens
des Principes Comptables Generalement Admis, exposes ou pris en compte
apres la Date d’Option,
(iv) tous les impots sur les revenus de COMMUS sprl supportes apres la Date
d’Option,
(v) les frais de commercialisation,
(vi) les interets payes a COVEC et/ou a ses Societcs Affiliees sur les avances
consenties en vertu du present Contrat.
(25) « Gerants » signifie les personnes physiques ou morales qui, a un moment donne, sont
dument nominees en cette qualite ou en cellc de membres du Conseil de Gerance de
COMMUS sprl conformement aux Statuts.
(26) « Gouvemement » signifie le gouvemcmcnt de la Rcpublique Democratique du Congo.
(27) « Installations» signifie toutes les mines et usincs, y compris et sans que cette
enumeration soit limitative, toutes les mines souterraines ou a ciel ouvert, les voies de
roulage et tout batiment, usines et autres infrastructures, installations fixes et
ameliorations et tous autres biens, meubles ou immeubles, pouvant exister a un moment
donne sur ou dans le Bien ou hors du Bien, dans la mesure ou ils sont utilises ou affectes
au benefice exclusif du Projet.
(28) « Jour ouvrable » signifie une journec autre que dimanche ou un jour ferie en Republique
Democratique du Congo.
(29) « Obligations » signifie toutes defies, demandes, actions, procedures, griefs, requetes,
devoirs et obligations de toute nature, quelle qu’en soit la cause dans les limites du
present Contrat.
(30) « Operations » signifie la Prospection, le Ddveloppement et l’Exploitation Miniere du
Bien, la gestion et la Commercialisation des Produits.
(31) « Parties » signifie les parties au present Contrat.
(32) « Parts » signifie les 1000 Parts, representant le capital social de COMMUS sprl.
(33) « Personne » signifie toute personne physique, societe, partenariat, entreprisc commune,
association, filiale commune, trust, organisation sans personnalite juridique,
Gouvemement ou tout organisme ou subdivision politique du Gouvemement.
(34) «Principes Comptables Generalement Admis» signifie les principes comptables
generalement en usage dans I’industrie miniere internationale et conforme au Plan
Comptable congolais.
l f
ft
(35) « Production Commercials » signifie !’exploitation commercials du Bien a l’cxclusion
des traitements minier et metallurgique effectucs a des fins d’cssais durant la periode de
mise au point initiale d'une usine.
(36) « Produits » signifie les produits finis provcnant de I’Kxploitation Minierc
(37) « Programme» signifie une description raisonnablement detaillee des Operations a
realiser et des objectifs a atteindre, pendant une periode donnee, preparee par le Directeur
General et approuvee par le Consei! de Gerance de COMMUS sprl
(38) « Projct» signifie l’ensemble des activitcs de conception, de Developpement, de
Prospection, d’Exploitation Miniere et de gestion visant a la mise en valeur du Bien, ainsi
qu’a la commercialisation des Produits en resultant
(39) « Prospection» signifie toutes les activites visant a determiner I’existence,
Pemplacement, la quantite, la qualitc ou la’valeur economiquc du gisement; elle a la
signification donnee par le code minier.
(40) « Regime Fiscal et Douanier et Autres Garanties » signifie le regime fiscal et douanier et
autres avantages specifiques applicables au Projet et conforine au code minier n°
007/2002 du 11 juillet 2002.
(41) « Soci6tes Affiliees » ou «Affilies» signifie toute soctete ou entite qui directement ou
indirectement, controle un Associe ou est controlee par un Associe ou toute societe ou
entile qui directement ou indirectement, controle ou est controlee par une societe ou entite
qui elle-meme controle ou est controlee par un Associe. Controle signifie la detention
directe ou indirecte par une societe ou entite de plus de 50 % des droits de vote a
1’Assemblee Generale de cette societe ou entite.
(42) « Statuts » signifie les statuts de COMMUS sprl.
(43) «Taux de Reference » signifie le taux d’interet LIBOR a un an.
(44) « Titres et Droits Miniers » signifient Certificat d’Exploitation ct Permis d’Exploitation
au sens du Nouveau Code Minier.
1.2. Genre et Nombre
Dans le present Contrat, toute reference au genre masculin inclut le genre feminin et vice-
versa, et toute reference au singulier inclut le pluriel ct vice-versa.
1.3. Delais
Pour le calcul des delais au terme desquels, dans lesquels ou suivant lesquels un acte doit etre
pose ou une demarche entreprise en vertu du present Contrat, la date de debut de ce delai ne
sera pas prise en compte, tandis que la date de fin de ee delai le sera. Si le dernier jour d’un tel
delai n’est pas un Jour Ouvrable, ce delai prendra fin le Jour Ouvrable suivant
1.4. Interpretation generale
Dans le present Contrat, sauf s’il est expressement dispose autrement:
a) Le present Contrat
8
C
Les mots « ci-avant», « ci-dessus », « par le present » et les autres mots de meme portee se
referent au present Contrat compris comme un tout et pas seulement a des articles, a une
section ou a une autre subdivision quelconque.
b) Titres
Les titres n’ont qu’une fonction de facilitc. !ls ne font pas partie du present Contrat et ne
peuvent servir a l’interpretation, a la definition ou a la limitation de la portee, de l’etendue
ou de I’intention de ce Contrat ou d’une quelconque de ses dispositions.
c) Loi
Toute reference a une loi comprend les mesures d’execution de celle-ci, tous amendements
apportes a cette loi ou a ses mesures d’execution, ainsi que toutes lois ou mesures
d’execution qui pourraient etre decretees avec.pour effet de completer ou de remplacer une
telle loi ou une telle mesure d’execution.
d) Principes Comptables Generalement Admis
Toute definition a caractere comptable ou financier devant etre donnee en vertu du present
Contrat le sera conformement aux Principes Comptables Generalement Admis.
ARTICLE 2. : OBJET
2.1. Le present Contrat a pour objet d’etabiir, conformement aux lois de ia Republique
Democratique du Congo, les principes de creation et de fonctionnement d’une sprl ainsi que
de definir les droits, obligations et interets entre Parties et envers COMMUS. Les Parties
acceptent ainsi de creer:
a) dans un premier temps
une societe privee a responsabilitc limitee denomniee «LA MINIERE DE MUSONOIE
GLOBAL sprl », en abrege « COMMUS sprl » , qui supervisee la prospection et l’etude
devaluation en vue d’une Etude de Faisabilite et deveioppera une mine dans le Perimetre
de Musonoie Global , sous reserve que I’Etude de Faisabilite soit bancable, en vue de la
commercialisation des Produits et autres substances minerales derivant des Operations ;
b) dans un deuxieme temps
toutes conditions etant reunies, COVEC et GECAMrNES transformeront COMMUS sprl
en une societe par actions a responsabilite limitee (SARL).
2.2. La societe peut egalement participer a toute activite quelconque se rattachant directement ou
indirectement a son objet social et pouvant concourir a 1’accroissement du patrimoine et des
interets des Parties.
2.3. Pour ce faire, les Parties s’accordent que leur collaboration s’inscrit dans un projet qui
consiste notamment en :
la realisation des travaux de prospection du gisement de Musonoie Global et l’elaboration
d’une Etude de faisabilite bancable ;
le developpement d’une mine a ciel ouvert ou souterraine comme source des minerais de
COMMUS sprl,
- et l’implantation d’une unite de traitement des minerais, propre a COMMUS sprl.
9 f
En complement de ce qui est defini a 1 ’article 1 (38) et aux dispositions ci-avant, la description des
travaux a executer, les besoins de financement et les analyses economiques seront defmies dans
I’Etude de faisabilite a charge de COVEC et a soumettre a GECAMINES
ARTICLE 3. : I II RES MIN1ERS
3 1 Comme rEtude dc Faisabilite preliminaire a degage la premiere estimation sur la rentabilite
du projet, GECAMINES s’engage a ceder a COMMUS sprl les titre et droits miniers sur le
Perimetre de Musonoie Global, tel que decrit en annexe A en vue de la Prospection, la
Recherche, I’Exploitation Miniere et la production du cuivre, du cobalt et autres substances.
GECAMINES s’engage a obtenir du Ministere des Mines, les automations necessaires pour la
creation de COMMUS et le transfert du titre minier a COMMUS sprl apres sa creation, aux
conditions de restitution convenues dans le present contrat.
La cession COMMUS sprl des titre et droits miniers se fera entre la date de l’entree en vigueur
et celle de la remise de I’Etude de Faisabilite a GtCAMINES ;
3.2. GECAMINES accordera a COMMUS sprl 1c droit de traverser ses propres concessions pour
acceder au Perimetre de Musonoie Global si cela est necessaire aux fins de 1’execution des
Operations decrites dans le present Contrat.
ARTICLE 4. : OBLIGATIONS DES PARTIES
4.1 PHASE DE L’ETUDF, DE FAISABILITE.
a) COVEC a I’obligation de :
financer, effectuer ou faire effectuer sous sa responsabilite les etudes et travaux de
prospection geologiques necessaires aux fins de la realisation d’une Etude de Faisabilite tel
que stipule aux articles 1(20) et 6, en collaboration avec GF.CAMINES et de transmettre
les conclusions de cette Etude, par ecrit, a GECAMINES ;
- utiliser, au meilleur prix et apres negotiation, les services de GECAMINES pour autant
qu’ils repondent aux criteres de qualite, de disponibilite et de performance ;
se conformer aux normes techniques d’exploitation miniere et de 1'environnement;
b) GECAMINES a I’obligation dc :
fournir a COVEC . toutes les informations relatives au gisement de Musonoie Global qui
pourront etre considerees comme necessaires a l’elaboration de 1’Etude de Faisabilite y
compris, mais non de fagon limitative, toutes les donnecs concretes et explicatives, tous les
rapports, tous les resultats des tests analytiques et d’cchantillonnage, et toutes autres
informations permettant de faciliter et reduire les couts de 1’Etude de Faisabilite.
Ces informations seront valorisees en appliquant un tarif au metre fore pour le gisement
ainsi que le tarif correspondant aux analyses effectuees en vue de leur prise en compte
comme une partie de l’apport GECAMINES dans COMMUS sprl ;
fournir, moyennant paiement, a COVEC et COMMUS sprl, selon le cas, s'il en sera requis
et necessaire, ses services specialises tels que ceux des Departements de Genie Minier et
Sondages (GMS), de Geologie (GEO), d’Etude Miniere (EMI), d'Analyses et Etudes
Metallurgiques (EMT), d’Etudes et Construction (EC);
10
4.2 PHASE APRES L’ETUDE DE FAISAB1L1TE
a) COVEC a I’obligation de :
- transmettre a GECAMINES, avec accuse de reception, le rapport final de PEtude de
Faisabilite, conformement a Particle 7 ;
se concerter avec GECAMINES sur le rapport final de PEtude de Faisabilite endeans
30 jours de sa reception de maniere qu’a Pissue de cette concertation que cette demiere
donne son avis ;
- notifier GECAMINES, par ecrit, dans les 15 (quinze) jours a partir de la date de la
concertation de PEtude de Faisabilite, son intention de proceder aux travaux de mise en
Exploitation Miniere du gisement, a la construction et a Pequipement des usines
metallurgiques conformement aux recommandations de PEtude de Faisabilite.
Au cas oil COVEC . deciderait de ne pas mettre le Bien en Exploitation Miniere, au vu
des resultats de PEtude de Faisabilite, le present accord sera reside d’office et le cout
d’Etude de Faisabilite demeurera a sa charge ; les titre et doits miniers seront retrocedes
a GECAMINES.
- COVEC devra :
• payer a GECAMINES le pas de porte de 3.000,000 USD non remboursables, de la
maniere suivante :
1.500.000 USD a la signature du present contrat; au cas ou, pour diverses
raisons, la cession des titre et droits miniers ne serait pas effcctuee ce montant
devra etre rembourse suivant les termes a convenir. Au cas oil COVEC
n’obtiendrait pas l’approbation du gouvemement chinois telle que stipulee a
Particle 25, le montant verse par COVEC restera definitivement acquis a
GECAMINES ;
- 500.000 USD a la remise de PEtude de PEtude de Faisabilite ;
le solde, en quatre mensualites, a compter a partir du 4eme mois de la date de la
Production commerciaie ;
• mobiliser les fonds requis pour developper et mettre en Exploitation Miniere le
gisement de Musonoie Global, et ce conformement a PEtude de Faisabilite ;
• des la creation de COMMUS sprl, liberer sa quote part dans le capital social.
b) GECAMINES a (’obligation de :
- se concerter avec COVEC et donner son avis sur le rapport final de PEtude de Faisabilite
endeans 30 jours de la reception par GECAMINES ;
designer et mettre a la disposition de COMMUS sprl les sites necessaires a Pimplantation
des usines et autres infrastructures necessaires a la mine, aux aires de stockage des residus
et metaux ainsi qu’a Faeces au gisement;
- des la creation de COMMUS sprl, liberer sa quote part dans le capital social;
ceder les titre et droits miniers a COMMUS sprl, immediatement apres la constitution de
cette demiere.
c) COMMUS sprl a (’obligation de :
Pour autant que soit requis COMMUS sprl devra :
rembourser et remunerer les parties tel que prevu a Particle 14 du present contrat;
- mettre en Exploitation Miniere le gisement de Musonoie Global et gerer Pexploitation
miniere, ainsi que les operations de traitement des minerais;
4 11 l
rx
viser la production des metaux nobles notamment du metal cuivre et du metal cobalt;
- commercialiser les produits qui seront issus du traitement metallurgique des minerals ;
se conformer aux principes regissant les procedures de gestion administrative,
financiere et autres, la politique fiscale et les criteres de recrutement du personnel, tels
que recommandes par 1’Etude de Faisabilite;
maintenir a jour et renouveler les droits miniers ainsi que tous les permis et toutes les
licences necessaires ;
faire face a toutes ses obligations en tant societe dotee d’une personnalite juridique ;
rechercher a proteger et a accroTtre les interets des associes.
ARTICLE 5. : CAPITAL SOCIAL
a) Le Capital social initial sera determine et fixe dans les statuts et devra etre sufTisant
pour assurer l'exploitation normale de COMMUS sprl.
b) Le Capital social initial sera libere en-numeraire et/ou en nature La participation
des Parties dans le Capital social de COMMUS sprl sera de 73% pour COVEC et
de 27% non diluables pour GECAMINES.
c) Les parts GECAMINES ne sont pas diluables en cas d’augmentation du capital
social.
d) Pour la protection de la minorite, les Parties decident que certaines matieres seront
prises a l’unanimite mais elles s’engagent a ne pas gener l’avancement du projet
par des oppositions non fondees
ARTICLE 6.: ETUDE DE F \ ISA B1 LITE
6.1. Realisation de l’Etude de Faisabilite
Sous reserve de la resiliation anticipee du present Contrat par COVEC conformement a
Particle 8.2 du present Contrat, a compter de la mise en vigueur du present contrat, COVEC
ou ses Societes Affiliees debloqueront des fonds pour faire face aux Depenses necessaires
pour realiser l’Etude de Faisabilite. Pour plus de clarte et sans limitation, il est entendu et
convenu que GECAMINES, en sa qualite d’Associe, n’aura aucune obligation en ce qui
concerne les fonds necessaires a COMMUS sprl pour faire face aux Depenses.
6.2. Participation de GECAMINES a l’Etude de Faisabilite
fournir a COVEC toutes les informations existantes relatives au gisement de Musonoie
Global qui pourront etre considerees comme necessaires a 1’elaboration de l’Etude de
Faisabilite y compris, mais non de fa
explicatives, tous les rapports, tous les resultats des tests analytiques et d’echantillonnage, et
toutes autres informations existantes permettant de faciliter et reduire les couts de 1’Etude de
Faisabilite.
Ces informations seront valorisees en appliquant un tarif au metre fore pour le gisement ainsi
que le tarif correspondant aux analyses effectuees en vue de leur prise en compte comme une
partie de I’apport GECAMINES dans COMMUS sprl ,
GECAMINES devra etre regulierement consultee a chaque stade d’avancement de I’Etude de
Faisabilite et seratenue de motiver ses avis a chaque consultation.
6.3. Remise de I’Etude de Faisabilite
COVEC fera en sorte que l’Etude de Faisabilite soit remise a GECAMINES avec accuse de
reception dans un delai de six (6) mois au maximum a compter de la date de l’entee en
l
12
rx
viser la production des metaux nobles notamment du metal cuivre et du metal cobalt;
- commercialiser les produits qui seront issus du traitement metallurgique des minerals ;
se conformer aux principes rcgissant les procedures de gestion administrative,
financiere et autres, la politique fiscale et les criteres de recrutement du personnel, tels
que recommandes par l’Etude de Faisabilite;
maintenir a jour et renouveler les droits miniers ainsi que tous les permis et toutes les
licences necessaires ;
faire face a toutes ses obligations en tant societe dotee d’une personnalite juridique ;
rechercher a proteger et a accroitre les interets des associes.
ARTICLE 5. : CAPITAL SOCIAL
a) Le Capital social initial sera determine et fixe dans les statuts et devra etre suffisant
pour assurer l'exploitation normale de COMMUS sprl.
b) Le Capital social initial sera libere en*numeraire et/ou en nature. La participation
des Parties dans le Capital social de COMMUS sprl sera de 73% pour COVEC et
de 27% non diluables pour GECAMINES.
c) Les parts GECAM1NES ne sont pas diluables en cas d’augmentation du capital
social.
d) Pour la protection de la minorite, les Parties decident que certaines matieres seront
prises a l’unaniniite mais elles s’engagent a ne pas gencr I’avancement du projet
par des oppositions non fondees
ARTICLE 6.: ETUDE DE FAISABILITE
6.1 Realisation de I’Etude de Faisabilite
Sous reserve de la rcsiiiation anticipee du present Contrat par COVEC conformement a
1’article 8.2 du present Contrat, a compter de la mise en vigueur du present contrat, COVEC
ou ses Societes AtTiliees debloqueront des fonds pour faire face aux Depenses necessaires
pour realiser l’Etude de Faisabilite. Pour plus de clarte et sans limitation, il est entendu et
convenu que GECAMINES, en sa qualite d’Associe, n’aura aucune obligation en ce qui
concerne les fonds necessaires a COMMUS sprl pour faire face aux Depenses
6.2. Participation de GECAMINES a l’Etude de Faisabilite
fournir a COVEC toutes les informations existantes relatives au gisement de Musonoie
Global qui pourront etre considerees comme necessaires a [’elaboration de I’Etude de
Faisabilite y compris, mais non de fagon limitative, toutes les donnecs concretes et
explicatives, tous les rapports, tous les resultats des tests analytiques et d’echantillonnage, et
toutes autres informations existantes permettant de faciliter et reduire les couts de 1’Etude de
Faisabilite.
Ces informations seront valorisees en appliquant un tarif au metre fore pour le gisement ainsi
que le tarif correspondant aux analyses effectuees en vue de leur prise en compte comme une
partie de l’apport GECAMINES dans COMMUS sprl ,
GECAMINES devra etre regulierement consultee a chaque stade d’avancement de l’Etude de
Faisabilite et sera tenue de motiver ses avis a chaque consultation.
6.3. Remise de I’Etude de Faisabilite
COVEC fera en sorte que l’Etude de Faisabilite soit remise a GECAMINES avec accuse de
reception dans un delai de six (6) mois au maximum a compter de la date de I’entee en
12
vigueur du present contrat COVEC devra remeltre au prealable a GECAMINES un budget
detaille et un programme de prospection du gisement de Musonoic Global dans les 30 jours
qui suivent l’entr^e en vigueur du present contrat.
6.4. Agreation de l’Etude de Faisabilite par GECAMrNES
A compter de la date dc reception de 1’Etude de Faisabilite, GECAMINES disposera d’un delai de
quinze (15) jours pour agreer ou non cette derniere
En cas de rejet de 1’Etude de Faisabilite, GECAMINES informera COVEC des motifs par lettre
avec accuse de reception, avant expiration du delai de quinze (15) jours Nonobstant ce rejet, si
COVEC decide de passer a la phase de Production Commerciale, GECAMINES s’associera a elle
pour cette exploitation aux conditions du present Contrat.
Par contre si COVEC n'esl pas resolue a mettle 1c Projet en Production Commerciale dans les
delais prevus a Particle 7.2 et aux conditions stipulees aux articles 13 et 14, GECAMINES pourra
resilier le present Contrat de plein droit. Dans ce caj, l’Etude de Faisabilite restera propriete de
COVEC, et le Bien ainsi que les droits et titres miniers y relatifs redeviennent propriete
GECAMINES au cas ou COMMUS scrait creee.
En cas d'acceptation de l’Etude de Faisabilite par GECAMINES, COMMUS sprl sera autorisee a
entamer les Operations conduisant a la misc en Production Commerciale du Bien selon les
dispositions de Particle 7.2
ARTICLE 7. : DELAIS ET FTNANCEMENT
7.1. COVEC s'engage a commencer et a achever I'F.tude de Faisabilite dans le delai prevu a
Particle 6.3, sous reserve de la realisation des conditions prevues a Particle 25. Une
prorogation de trois mois pourrait etre accordcr apres concertation s’il s’avere que le premier
delai n’est respecte.
L'achevement des transferts prevus a Particle 3 du present Contrat interviendra au plus tard a
la date de la remise de PEtude de Faisabilite satisfaisante.
Neanmoins, si dans un delai de trois (3) mois a compter de la remise de PEtude de Faisabilite,
le transfert des titre et droits miniers n’est pas effectue, les Parties se rencontreront pour
examiner ensemble les modalites de transfert desdits titre et droits miniers ainsi que leur
impact sur le delai de realisation du Projet.
7.2. Au cas ou les Parties decideraient de mettre en Developpement et de mettre en Exploitation
Miniere le perimetre de Musonoie Global, clles deploieront tous leurs efforts pour :
• demarrer le chantier minier dans les six (6) mois de la Date d’Option, et
• obtenir un financement ainsi que commencer et terminer la construction et l’equipement
des nouvelles usines dans un delai de 18 mois de la date du demarrage du chantier minier;
• commencer la production commerciale dans les six (6) qui suivent la fin de la construction
des usines, soit commencer la production dans les trente (30) mois comptes a partir du
demarrage du chantier minier
7.3. Au cas ou les delais prevus aux articles 7.1 et 7.2 ne seront pas respectes, les Parties se
rencontreront pour etablir de bonne foi les raisons a ces manquements et pour y trouver des
solutions.
Nonobstant ce qui precede GECAMINES aura, sous reserve d’un cas de force majeure prevu a
Particle 17 de ce Contrat et pour autant qu’elle ait rempli toutes ses Obligations au terme du
present Contrat, le droit de resilier le present Contrat apres mise en demeure de soixante (60)
jours a COVEC.
13 '4 ><.
7.4. GECAMINES sera informee, dans le cadre de (’application de (’article 13.2, des demarches
entreprises par COVEC pour obtenir le financemcnt necessaire au developpement, la mise en
exploitation du peri metre de Musonoie Global et a sa raise en Production Commerciale
conformement aux resultats de I'Etude de Faisabilite
GECAMINES n'aura aucune responsabilite en ce qui concerne le financement. Mais elle sera
systematiquement consultce pour I'agreation, en ce qui concerne ses modalites. Elle pourra en
outre etre requise, en tant qu’Associe, de cooperer a 1'etablissement des garanties necessaires a
ce financement
GECAMINES accepte de collaborer entierement avec COVEC en vue de faciliter l'obtention
de ce financement, sans cepcndant un engagement financier de sa part et sans risque de
poursuite en lieu et place de COVEC, notarament en signant tous documents et en donnant
toutes les assurances pouvant raisonnablement etre requis pour contracter ce financement
ARTICLE 8.: DUREE Dll CONTRAT, MODALITES DE SA RESILIATION ET
LIQUIDATION
8.1. Duree
Sauf s’il y est mis fin conformement aux dispositions du present article ou de 1’article 7.3, le
present Contrat demeurera en vigueurjusqu’a ce que :
(a) le Bien ne soit plus econoraiqueinent exploitable, ou
(b) les Associes decident de commun accord de raettre fin au present Contrat auquel cas les
dispositions de Particle 8.5. ci-apres s’appliqueront
Les Parties conviennent de se reunir tous les 5 ans pour examiner Popportunite de poursuivre
la collaboration definie dans le present Contrat.
8.2. Resiliation anticipee par COVEC
En cas d’inexecution d’une des dispositions du present Contrat par GECAMINES y compris
tout engagement, declaration ou garantie, COVEC pourra suspendre l’execution des
Obligations lui incombant en vertu du present Contrat, y compris, pour plus de clarte et sans
que cette enumeration soit limitative, (’obligation de remettre I’Etude de Faisabilite,
d’effectuer des Avances et de mettre en place le financement, jusqu’a ce qu’il soit remedie a
cette inexecution. Dans ce cas, les delais convenus pour F execution de ces Obligations seront
allonges d’une duree egale a celle de Pinexecution.
A cet effet, COVEC adressera a GECAMINES une mise en demeure pour obtenir Pexecution
des dispositions contractuelles omises. Si GECAMINES n’a pas remedie a cette inexecution
dans les soixante (60) jours de la mise en demeure, COVEC pourra resilier le present Contrat
et recuperer de GECAMINES tous les couts dument approuves par GECAMINES et encourus
par COVEC en realisant I'Etude de Faisabilite et en executant les termes de ce Contrat. Dans
ce cas, I'Etude de Faisabilite deviendra propriete de GECAMINES et COMMUS sprl sera
dissoute et liquidee.
8.3. Resiliation anticipee par GECAMINES
a) En cas d’inexecution d’une des dispositions du present Contrat par COVEC, GECAMINES
la mettra en demeure de s'executer dans un delai de soixante (60) jours.
b) Les Depenses effectuees par COVEC pour realiser I’Etude de Faisabilite restent a sa
charge exclusive et [’Etude de Faisabilite devient sa propriete unique. GECAMINES
recupere ses titres et droits sur le Bien el COMMUS sprl est dissoute et liquidee.
8.4. Resiliation unilaterale et injustifiee par unc des Parties
En cas de resiliation unilaterale et injustifiee par 1’une ou i’autre Partie, GECAMINES et
COVEC s’accordent a negocier les modalites de cette resiliation. S’il n’en est pas ainsi,
Particle 16 du present Contrat sera d’application.
8.5. Dissolution et Liquidation
En cas de dissolution et liquidation de COMMUS sprl, les dispositions des Statuts de
COMMUS sprl concernant la liquidation s’appliqueront conformement aux lois de la
Republique Democratique du Congo et ce, sans prejudice des dispositions ci-apres.
Les droits et titre miniers de COMMUS sprl seront recuperes ou retrocedes a GECAMINES
avec les couts eventuels a charge tie cette derniere.
ARTICLE 9. : STIPULATIONS, DECLARATIONS ET GARANTIES
9.1. Stipulations, declarations et garanties des Parties
Chaque Partie stipule, declare et garantit par le present Contrat a Pautre Partie que .
(a) Constitution
Elle est une Societe ou Entreprise publique, selon Ic cas, valablcment constitute selon les
lois en vigueur au lieu de sa constitution ; elle est organisee et existe valablcment selon ces
lois et a les pouvoirs d’exercer ses activites dans les juridictions ou elle les exerce.
(b) Societes Affiliees ou Affilies
Elle s’engage a notifier a l’autre Partie, dans les trente (30) jours, la survenance de toute
modification de la liste de ses Societes Affiliees ou Affilies dans le cadre du present
Contrat.
(c) Pouvoir et Competence
Elle a plein pouvoir et competence pour exercer ses activites, pour conclure le present
Contrat et toutes conventions ou actes vises ou envisages au present Contrat de meme que
pour executer toutes les Obligations quelconques lui incombant aux termes du present
Contrat.
(d) Autorisations
Elle a obtenu toutes les autorisations legaies ou reglementaires necessaires pour signer,
remettre et executer le present Contrat et toutes conventions ou actes quelconques vises ou
envisages au present Contrat; cette signature, cette remise et cette execution : (i) ne
contredisent ni ne violent aucune disposition de ses Statuts, aucune decision d’Associes ou
de Gerants, ni aucun accord, stipulation, Contrat ou engagement quelconque auquel elle est
partie ou par lequel elle est liee et ne donne naissance a aucune charge en vertu de ces
memes actes et (ii) ne violent aucune loi applicable.
15
(e) Signature Autorisee
Le present Contrat a ete valablemcnt signe et remis par elle et est, conformement a ses
termes, valable, obligatoirc et cxecutoire a son egard.
9.2. Stipulations, declarations et garanties de GECAMINES
GECAMTNES stipule, declare et garantit par le present Contrat a COVEC que :
(a) Titulaire
GECAMNES est titulaire exclusif de Fintegralitc des droits et titre sur le Bien et qu'a la
date d'entree en vigueur du dit Contrat, ces droits et titres, taux et taxes dans et sur le Bien,
y compris ses droits d’acces et de rester sur le site sont immuables.
GECAMINES a le droit de conclure le present Contrat ct de ceder ses droits sur le Bien a
COMMUS sprl conformement aux tcrines du present Contrat quittes et libres de toutes
charges de nature miniere gcneralement quelconques. GECAMINES detient toutes les
autorisations generalement quelconques necessaires pour proceder aux Operations sur le
Bien, y compris, sans que cette enumeration soil limitative, les droits de surface relatifs au
Bien ainsi que Faeces, aux conditions a convenir avec les prestataires des services
concernes, aux infrastructures (eau, electricite, chemin de fer, routes, aeroport, etc.)
necessaires aux Operations. II n’est rien qui affecte les droits, titres et participations de
GECAMINES dans le Bien, ni qui puisse serieusement compromettre l’aptitude de
COMMUS sprl a proccdcr aux Operations.
(b) Droits de Tiers
Aucune Personne autre que GECAMINES n’a de droit ou de titre sur le Bien et aucune
Personne n’a droit a une redevance ou a un autre paiement queiconque, ayant la nature
d’un loyer ou d’une redevance, sur de quelconques minerais, concentres ou metaux ou
autres produits provenant du Bien, si ce n’est conformement au present Contrat.
Toutefois, si des tiers prouvent qu’ils detiennent des droits sur le Bien ou sur telies de ses
ameliorations, GECAMfNES s’engage a initier des actions pertinentes pour purger
completement le Bien de ces droits de tiers sur les ameliorations, de telle sorte que ces
droits de tiers n’entrainent aucune gene pour COMMUS sprl.
GECAMINES pourra sollicitcr une assistance de COMMUS sprl dont le cout fera soit
partie des frais de fEtude de Faisabilite a realiser par COVEC, soit des depenses de
fonctionnement de COMMUS sprl.
GECAMINES ne viole aucune obligation de quelque nature que cc soit, a Fegard de tiers
relativement au Bien et la conclusion ou Fexecution du present Contrat ne constituera pas
une violation.
(c) Validite de Droits et Titres sur le Bien
Tous les droits et titres relatifs au Bien ont ete regulierement enregistres conformement aux
lois en vigueur en Republique Democratique du Congo.
16 l
&
(d) Ordres des Travaux en cours et etat du Bien
La Prospection, les traitements ct les autres Operations menees par ou pour le compte de
GECAMINES concemant le Bien ont ete executes et mencs en bon pere de famille et
conformement aux regies de Part en matiere de prospection geologique et geophysique, et
pratiques minieres, d’ingenierie et de metallurgie. Tous ces travaux et Operations sont
conformes a toutes les lois ou decisions prises par les autoi iles competentes.
II n’y a pas actuellement de travaux commandes ou d’actions requises ou dont on peut
raisonnablement s’attendre a ce qu’elles soient requises, concernant la rehabilitation et la
restauration du Bien ou se rapportant aux aspects environnementaux du Bien ou des
Operations executees sur celui-ci.
(e) Droits, impots, taxes et redevances
•
Tous droits, impots, taxes ct redevances mis a charge du Bien sont integralement payes et
le Bien est libre de toutes charges fiscales et autres au regard des lois de la Republique
Democratique du Congo.
(f) Actions et procedures
II n’y a pas d’actions ou de procedures en cours ou mena9antes qui, si elles aboutissaient,
affecteraient ou seraient de nature a affecter le Bien
(g) Droits et litres detenus par COMMUS sprl
Au terme de la cession des droits el titres sur !e Bien par GECAMINES a COMMUS sprl,
celle-ci aura la jouissance paisible du Bien et detiendra tous les certificats, permis, titres et
autorisations requis par l’Etat ou par toute autorite gouvernementale ou administrative en
Republique Democratique du Congo pour detenir Ic Bien et pour executer les droits (les
« droits et titres sur le Bien ») et tous les droits et titres sur le Bien seront valides, exempts
de passif exigible a la Date d’Entree en Vigueur et ne seront greves d’aucune disposition,
condition ou limitation anormale qui ne serait pas legale ou reglementaire ou contractuelle.
Neanmoins, COMMUS sprl avec I'assistance administrative de GECAMINES pourra etre
amenee a regler financierement les dommages fonciers et des petits planteurs
conformement aux dispositions de la loi congolaise.
Sous reserve des resultats de I’Etude de Faisabilite, les Parties pourront examiner les
modalites de prise en charge des frais y afferents.
(h) Polluants
Par rapport a la legislation environnementale applicable, aucun produit polluant n’a ete
consciemment et expressement depose, repandu, decharge, abandonne, pompe, verse,
injecte, deverse ni ne s’est echappe, ecoule ou infiltre sur ou dans le Bien en violation
d’une quelconque ; il n’y a pas de notification orale ou ecrite concernant le deversement
d’un produit contaminant en rapport avec le Bien, qui imposerait ou pourrait imposer a
COMMUS sprl d’entreprendre une action corrective ou reparatrice, ni aucune
responsabilite en raison d’une quelconque legislation applicable en matiere
d’environnement. Aucune partie du Bien n’est situee dans une zone environnementale
sensible ou dans des zones de deversement reglementees. II n’y a pas de servitude, de
privilege ou de charges autres que legates ou contractuelles de nature environnementale
17
relativemenl au Bien et il n’existe pas d'actions entreprises, sur ie point d’etre entreprises
ou en cours, qui puissent grever le Bien de telles charges environnementales.
GECAMINES n’a pas connaissance de fails ou de circonstances ayant traite des matieres
environnementaies concernant le Bien qui puissent aboutir a l’avenir a une quelconque
obligation ou responsabilite en matiere d’environnement.
(i) Informations Importantes
GECAMINES a mis a la disposition de COVEC toutes les informations importantes en sa
possession ou sous son controle relatives au Bien, lesquelles seront a valoriser et a prendre
en compte dans 1’Etude de Faisabilite.
(j) Lois et Jugements
La signature, la remise et I’execution du present Contrat par GECAMINES ne violent pas
une quelconque disposition legale, ni une queleonque decision judiciaire
(k) Assistance
GECAMINES assistera, moyennant paiement et si necessaire, COVEC et COMMUS sprl
selon le cas, dans leurs demarches lors de l'importation des equipements et l'exportation
des echantillons tels qu'ils en seront requis lors de I’Etude de Faisabilite ;
- GECAMINES assistera, moyennant paiement et si necessaire, COVEC et COMMUS sprl
selon le cas, dans leurs demarches pour 1’obtention des visas, cartes de travail et permis de
sejour requis a toute personne travaillant pour COVEC et COMMUS sprl;
- GECAMINES assistera, moyennant paiement et si necessaire, COMMUS sprl dans les
contacts avec les diverses societes de services telles que les chemins de fer, les societes
d'approvisionnement d'eau, d'electricite et de communications afm d'obtenir rapidement
leurs services;
- GECAMINES assistera, moyennant paiement et si necessaire, COMMUS sprl dans ses
demarches pour 1'obtention des visas, cartes de travail et permis de sejour requis aux
personnes etrangeres travaillant pour COMMUS sprl;
(l) Societes Affiliees ou Affilies.
GECAMINES s'engage a communiquer des que possible, la liste de ses Societes Affiliees
ou Affilies susceptibles de participer au financement du Projet ou de prendre les Parts du
Capital social de COMMUS sprl aux termes des articles 5 et 13.2.
9.3. Stipulation, declarations et garanties de COVEC
COVEC stipule, declare et garantit par le present Contrat a GECAMINES que :
(a) Engagement dans le Projet
COVEC confirme sa ferme volonte d’investir dans le Projet, en partenariat avec
GECAMINES et suivant les tenues du present Contrat.
Elle declare sa determination a chercher a resoudre les divers obstacles susceptibles de
compromettre la realisation du Projet.
18
A
t
Elle declare qu’elle informera le Gouvernement Chinois et obtiendra son accord pour
P execution du present contrat dans les 30 jours de sa signature.
COVEC declare et confirme qu’a la date de signature du present Contrat, la liste de ses
Societes Affiliees ou Affilies susceptibles de participer au financement du Projet ou de
revoir les Parts du Capital social de COMM US sprl aux termes des articles 6.1. et 15.2
seront presentes au prealable a GECAMINES.
COVEC declare et certifie I’honorabilite et la credibifite de ces Societes Affiliees ou
Affiliees.
(c) Garantie du financement du Projet
COVEC confirme qu'elle a la capacite et depjoiera tous'ses efforts pour se procurer dans
les delais presents a Particle 7.1 aux conditions du marche et sans engagement financier de
GECAMINES, le financement necessaire pour le developpement du Bien.
9.4. Survivance des stipulations, declarations et garanties
L’exactitude de chaque stipulation, declaration et garantie, ainsi que 1’engagement de les
respecter, constituent pour chacune des Parties une condition determinante de la signature du
present Contrat. II ne peut etre renonce, cn tout ou en partie, a une de ces stipulations,
declarations et garanties que par la Partie en faveur de laquelle la stipulation, la declaration ou
la garantie est faite comme stipule au present article, pour autant que COMMIJS sprl continue
d’exister. Chaque Partie s’engage a tenir indemne et a indemniser l’autre Partie de tout
dommage resultant de toute violation d’une stipulation, declaration ou garantie quelconque
faite par elle contenue dans le present Contrat.
ARTICLE 10.: MISE EN (EUVRE DES DISPOSITIONS CONCERNANT LES ASSOCIES
10.1. Effets du Contrat
Chaque Partie votera ou fera en sorte que ses delegues votent de fa^on a donner pfein et entier
effet aux dispositions du present Contrat, et s’engage a participer a la creation de COMMUS
sprl conformement aux Statuts.
i 0.2. Contradiction
En cas de contradiction entre les dispositions du present Contrat et les Statuts de COMMUS
sprl, les dispositions du present Contrat s’appliqueront dans toute la mesure permise par la loi.
Chaque Associe s’engage a voter ou a faire en sorte que ses delegues votent les modifications
des Statuts de COMMUS sprl necessaires pour eliminer la contradiction en faveur des
dispositions du present Contrat.
10.3. Associes Successifs lies
Toute Personne qui deviendra Associe de COMMUS sprl sera liee par les dispositions du
present Contrat et devra marquer son accord sur les termes de celui-ci en remettant aux Parties
un document ecrit dans lequel elle declare sa volonte d’etre liee par les conditions du present
Contrat et indique une adresse oil les notifications prevues au present Contrat pourront lui etre
faites. Chaque Partie stipule et accepte qu’apres qu’un tiers ait marque son accord sur les
19
1
conditions du present Contrat, chacune d’eiles sera liee a 1’egard de chacun de ces tiers et que,
de la meme faqon, chacun de ces tiers sera lie a I’cgard de chacune des Parties
10.4. Parts
Les dispositions du present Contrat relatives aux Parts s'appliqueront mutatis mutandis a tous
les titres ou Parts dans lesquels les Parts pourraient etre converties, rnodifiees, reclassifiees,
redivisees, redesignees, rachetees, subdivisees ou consolidees , egalement, a tous les titres et
Parts quelconques que les Associes de COMMUS sprl auront droit a titre de dividende ou de
distribution payable en Parts ou en titres
ARTICLE 11. : GESTION, ORGANISATION ET PRINCIPES
11.1. Concernant la SPRL
11.1.1. Structures de gestion de COMMUS sprl
Les structures de gestion de COMMUS sprl sont :
a) L'Assemblee Generalc des Associes qui est I'organc supreme d'oricntation de la societe et
qui entre autres nomine et revoque les membres du Conseil de Gerance.
b) Le Conseil de Gerance (ou College des Gerants) cjui est I'organc charge de conduire les
activites de la societe conformement a l'oricntation de I'Asscmblee Generalc des Associes.
Le Conseil de Gerance peut se faire assister par un Comite de Direction qui est nomme par
lui et qui coniprendra entre autres un Directeur General et un Directeur General Adjoint.
c) Le College des Commissaires aux Comptes est I'organe charge de controler les comptes de
la societe.
11.1.2. Gestion de COMMUS sprl.
Les Parties convienncnt de la :
mise sur pied d’un conseil de gerance compose de 8 (huit) membres dont 5 (cinq) seront
designes par COVEC. et 3 (trois) par GECAMINES. Le President du Conseil sera nomme par
COVEC et le Vice-President par GECAMINES ;
mise sur pied d’un comite de gestion mandate a gerer COMMUS sprl au jour le jour et
dependant directement du Conseil de Gerance.
Le comite de gestion est compose de 4 (quatre) membres dont un directeur general propose par
COVEC et un directeur general adjoint propose par GECAMINES, membre ou non membre
du Conseil de Gerance.
11.1.3 Emoluments et remunerations du Gerant et des membres du Conseil de Gerance et des
membres du Comite de Direction
a) Les emoluments du Gerant, du President, du Vice-President et des autres membres du
Conseil de Gerance seront determines par 1'Assemblee Generate des Associes.
b) Les remunerations du Directeur General, du Directeur General Adjoint et des autres
membres du Comite de Direction pour leurs travaux et comme compensation des
responsabilites liees a leurs fonctions (rangs) seront determinees par le Conseil de Gerance
20 \
/
■4
11.1.4. Pouvoirs et devoirs du Directeur General et du Directeur General Adjoint
Conformement aux termes et conditions du present Contrat et sous le controle et la
direction du Conseil de Gerance. le Directeur General dirigera et controlera les Operations
journalieres conformement aux Programme et Budget adoptes 11 sera assiste dans ses
fonctions par le Directeur General Adjoint.
11.1.5. Informations sur les Operations
Le Directeur General tiendra le Conseil de Gerance informe de toutes les Operations et
suivant une periodicite a definir, remettra a cet effet par ecrit au Conseil de Gerance entre
autres:
(i) les rapports d’avancement trimestriel comprenant les details des Depenses et des recettes
en rapport avec le Budget adopte,
(ii) les sommaires periodiques des informations collectees,
(iii) les copies des rapports concemant les Operations,
(iv) le rapport final detaille, dans les 60 jours suivant Pachevement de chaque Programme et
Budget, qui comprendra une comparaison entre les Depenses et les recettes reelles d’une
part, et les Depenses et les recettes budgetisees d’autre part, ainsi qu’une comparaison entre
les objectifs du programme et les resultats atteints,
(v) tous les autres rapports qui pourraient etre raisonnablement requis par le Conseil de
Gerance
En tout temps raisonnable, le Conseil de Gerance et chaque Associe auront acces a toutes
documentations et informations techniques, commerciales, fmancieres, administratives et
autres.
11.1.6. Indemnisation
Sans prejudice des dispositions legates applicables, COMMUS sprl indemnisera tout Gerant
ou fonde de pouvoirs, ainsi que ses heritiers et representants legaux :
- pour toutes Obligations contractees ou Depenses effectuees raisonnablement pour le
compte de COMMUS sprl en raison de toute action ou procedure civile,
- pour action effective honnetement et de bonne foi dans le meilleur interet de COMMUS
sprl.
11.2 Concemant la SARI.
Apres le passage de SPRL en SARL conformement a Particle 23.9 du present contrat, les
membres du Conseil d'Administration de COMMUS sail seront nommes par l'Assemblee
Generate des Actionnaires au prorata des actions des Parties dans la SARL,
a) Le President du Conseil d’Administration sera propose par COVEC .
b) Le Vice-President du Conseil d'Administration sera propose par GECAMINES.
c) Les membres du Conseil d'Administration de COMMUS sari seront au nombre de neuf (9)
proposes par les Parties au prorata de leurs actions dans la SARL.
ARTICLE 12.: PROGRAMME ET BUDGET
12.1. Operations conduites conformement aux Programme et Budget
21
Sauf s’il est stipule autrement dans le present Contral, les Operations seront conduites et les
Depenses seront cxposees en se conformant exclusivement aux Programme et Budget par
1'Assemblee Generale des Associes.
12.2. Presentation des Programme et Budget
Un projet de Programme et un projet de Budget seront rediges par le Directeur General de
COMMUS sprl pour approbation par 1'Assemblee Generale des Associes, apres consultation
du Conseil de Gerance, pour toute periode que le Gerant jugera raisonnable. Pendant la duree
d’execution de tout Programme et de tout Budget adoptes et au moins trois (3) mois avant
leur expiration, le Directeur General preparera un projet de Programme et un projct de
Budget pour la periode suivante et les soumettra pour examen au Conseil de Gerance, avant
leur approbation par 1'Assemblee Generale des Associes conformement aux Statuts de
COMMUS sprl.
12.3. Examen des projets de Programme et de Budget
Le Conseil de Gerance examinera les projets de Programme et de Budget dans les quinze
(15) jours de leur reception avant leur approbation par 1'Assemblee Generale des Associes.
Chaque Programme et chaque Budget adoptes pourront etre revus et adaptes, sans egard a
leur duree, au moins une fois l’an, au cours d’une reunion du Conseil de Gerance, a
condition que cette revision n'entraine pas un ecart de plus de 10 % des Budget et
Programme approuves par 1'Assemblec Generale des Associes.
12.4. Approbation du Programme et du Budget par les Associes
Dans les quinze (15) jours de 1’adoption par le Conseil de Gerance du Programme et du
Budget, avec ou sans modification, lc Conseil de Gerance transmettra par ecrit a chaque
Associe lesdits Programme el Budget pour approbation par 1'Assemblee Generale des
Associes.
12.5. Modifications de Programme et de Budget
Le Directeur General sollicitera 1’approbation prcalablc du Conseil de Gerance pour tout
ecart significatif (plus de 10%) par rapport a un Programme ou a un Budget adoptes.
La modification introduite devra etre justiliee ulterieurement lors de la prochaine Assemblee
Generale des Associes.
12.6. Le programme de prospeclion se fera suivant le processus ci-apres :
12.6.1. Compilation des donnees
Le PARTENAIRE avec l’aide dc GF.CAM1NES, fera une analyse et une compilation
systematique des donnees relatives aux travaux prealablement effectues, incluant indices,
reserves et teneurs.
Les photos satellites seront preparees et utilisees.
Le PARTENAIRE s’engage a foumir le personnel, les cquipements et les consommables
necessaires pour realiser cette compilation de donnees.
12.6.2. Travaux sur terrain
Tous les indices du gisement deja connus seront visites, evalues et echantillonnes par des
equipes geologiques des deux Parties pour mettre a jour les donnees. Ce travail servira de base
pour definir le programme des Prospections complementaires a entreprendre
22
12.6.3. Personnel et equipement
GECAMINES et le PARTF.NAIRF, foumiront scparement du personnel qui vont constituer
une equipe responsabilisee pour realise! la Prospection. Cette equipe travaillera sous la
supervision du PARTENAIRE et sera remuneree par celui-ci.
GECAMINES assistera le PARTENAIRE pour feci I iter 1’entree de son personnel et des
equipements requis pour la Prospection.
12.6.4. Etude aerienne
S’il apparait qu’une etude aerienne est necessaire pour determiner rapidement la geologie et la
structure des terrains, les Parties pourront faire recours a celte methode.
12.6.5. Geochimie et Geophysique
En cas de necessite et si leur efficacitc est prouvce, des methodes Geophysiques et
geochimiques seront utilisees.
12.6.6. Forage
Le forage sera execute pour evaluer la mineralisation trouvee et pour completer 1’Etude de
Faisabilite.
12.6.7. Echantillonnage et analyses
Des echantillons seront preleves systematiquement au cours de la campagne de prospection
pour les analyses chimiques.
ARTICLE 13.: APPORTS ET CONTRIBUTIONS AU PROJET
13.1. Les apports des parties dans COMMUS sprl pourront etre en numeraire ou en nature. Les
apports en nature devront etre evalues par 1’Etude de Faisabilite.
13.2. Les apports et contributions de GECAMINES seront constitues par:
a) La cession de ses droits et litres miniers sur le gisemcnt de Musonoie Global a COMMUS
sprl;
b) la mise a disposition des sites appropries pour les installations de traitement de minerals et
le stockage des residus et des rejets ;
c) l’apport en numeraire dans la constitution du capital social initial.
13.3. Les apports et contributions de COVEC seront constitues par :
a) le financement des travaux de prospection geologique du gisement de Musonoie Global ;
b) le financement de 1'Etude de Faisabilite ;
c) sous reserve de la decision des Parties de mcttre en exploitation le gisement, la levee du
capital requis pour la mise en exploitation du gisement ainsi que I’erection des installations
metallurgiques.
d) 1’apport en numeraire dans la constitution du capital social initial.
ARTICLE 14 : REMUNERATION DES PARTIES
Sous reserve de la decision des Parties de mettre en exploitation le gisement de Musonoie Global
la remuneration des Parties sera constitute par :
23
• le paiement des dividendes aux partenaires ;
• le paiement des royalties a GECAMINES.
14.1. Paiement des dividendes
a) Sous reserve qu’il existe des fonds dc reserves sufTisants pour pourvoir aux fonds de
roulement de Sexploitation de COMMUS sprl, les benefices nets d’impots seront affectes a
raison de 70 % au remboursement capitaux empruntes et des interets et, de 30 % a la
retribution des Parties, au prorata de leur participation dans COMMUS sprl.
b) A la fin de la periode de remboursement des capitaux empruntes, les benefices nets
d’impots seront distribues aux Parties au prorata de leur participation dans COMMUS sprl.
14.2. Royalties
COMMUS sprl payera des royalties en compensation dc la consommation des minerais du
gisement: 1,5 % des recettes brutes de vente pour les 3 (trois) premieres annees de la
production commerciale el 2 % des recettes brutes sur le reste de !a vie du projet.
14.3. Avances sur distribution des benefices
Chaque Associe recevra trimestriellement, a titre d’Avances sur les distributions annuelles
des benefices, un montant egal a sa part dans les benefices estimes (sous deduction d’une
reserve adequate pour le seivice de la dette et pour fonds de roulement) afferents au dernier
trimestre concerne de COMMUS sprl. Ces Avances, comme les distributions, seront payees
en dollars US sur le compte en Republique Democratique du Congo ou a I’etranger indique
par chaque Associe. Les Avances trimestrielles seront compensces annuellement avec les
dividendes a recevoir par chaque Associe de COMMUS sprl a la fin de l’Exercice Social. Si
les Avances trimestrielles payees aux Associes excedent le montant des dividendes annuels
projetes auxquels ils ont droit, le montant paye en trop a chaque Associe de COMMUS sprl
sera considere comme un pret lequel pret devra immediatement etre rembourse a la date ou
ce paiement en trop est constate.
14.4. Distribution en Nature
L’Assemblee Generate des Associes peut decider, A 1’unanimite, de distribuer tout ou partie
des dividendes en nature, sous forme de Produits, selon des modalites qu’elle decidera
egalement a l’unanimitc.
ARTICLE 15. : VENTE ET CESSION DES PARTS
15.1. Gage des Parts
Un Associe (le « debiteur gagiste ») peut gager ou grever de toute autre fayon toutes ou
partie de ses Parts au profit de toute personne (le « creancier gagiste »), si ce gage ou cet
autre engagement prevoit expressement qu’il esl subordonne au present Contrat et aux droits
que l’autre Associe tire du present Contrat et si, en cas de defaillance du debiteur gagiste, le
creancier gagiste convient avec ce dernier (le debiteur gagiste) de ceder sans reserve tous ses
droits sur ces Parts, dans I’ordre de preference, a I’autre Associe ou a toute Personne
quelconque qui pourrait ulterieurement etre habilitee a acquerir ces Parts, moyennant
paiement au creancier gagiste de toutes les sommes dont ces Parts garantissent le paiement.
Des a present, le debiteur gagiste autorise irrevocablcment un tel paiement.
24
15.2. Cession a des Societes Affiliees a 1'Associe
Un Associe peut coder toutes (mais seulement toutes) ses Parts a une Societe Affiliee sans le
consentement de 1’autre Associe, si I’Associe cedant et sa Societe Affiliee souscrivent a
regard de P autre Associe les engagements suivants :
(a) la Societe Affiliee demeurera une Societe Affiliee aussi longtemps qu’elle detiendra les
Parts,
(b) avant que la Societe Affiliee cesse d’etre une Societe Affiliee, elle recedera les Parts a
1’Associe auquel elle etait affiliee ou a une Societe Affiliee de cet Associe, qui prendra le
meme engagement a I’egard de 1’autre Associe.
15.3. Conditions de vente des Parts cntrc Associes
La vente de ses Parts par un Associe se fera en'premier lieu a 1’autre Associe, au prorata de
sa participation dans le capital social a moins que ce dernier ne renonce totalement ou
partiellement a son droit de preemption des Parts mises en vente. Dans ce cas, I’Associe
vendeur pourra offrir en vente a un tiers la totalite ou la partie non rachetee de ses Parts aux
conditions prescrites a Particle 15.4.
Sauf si d’autres conditions d’execution de la vente des Parts sont convenues entre Associes,
les termes et conditions d’execution de cette vente seront les suivants .
(a) Prix de vente
Le prix de vente sera payable integralement par cheque certifie a la date d’execution de
Poperation en echange de la cession des Parts vendues, quittes et libres de toutes
charges.
(b) Execution de la vente
La vente sera executee a 10 lieures du matin, au siege social dc COMMUS sprl, le 40eme
Jour Ouvrable suivant I’acceptation par les autres Associes de P offre contenue dans
I’offre du cedant.
(c) Demission des representants de 1’Associe cedant
A la date de P execution, le cedant provoquera, s’il a cede 1’ensemble de ses Parts, la
demission de ses representants au Conseil de Gerance. Le cessionnaire sera subroge
dans tous les droits et obligations du cedant.
15.4. Offre d'un tiers et droit de preemption
Un tiers peut faire 1'offre d'acheter des Parts aupres d'un Associe.
L'acceptation de cette offre est conditionnee par 1'accord de 1'offrant a s'engager a respecter
les dispositions presentees par Particle 10.3. du present Contrat.
L’offre du tiers devra etre irrevocable pour une periode de soixante (60) jours.
Dans les dix (10) jours de la reception de 1'offre, 1'Associe sollicite adressera une copie de
celle-ci a 1’autre Associe.
Celui-ci dispose d'un droit de preemption sur toutes les Parts susceptibles d'etre cedees.
25
La repartition tie ces Parts se fera normaiement (Tune maniere proportionnelle au nombre des
Parts detenues initialement par chacun des Associes, sauf arrangement libre entre eux.
Ce droit de preemption est a exercer dans un delai de trente (30) jours a compter de la date
de la notification de l'offre par 1'Associe sollicite.
Si dans ce delai precite, Fautre Associe n'a pas accepte ou n'a accepte que partiellement
1'olTre du cedant, cette offre d’exercer le droit de preemption est presumee refusee soit dans
son ensemble soit pour la partie non rachetee par 1’autre Associe. Le cedant pourra accepter
l'offre du tiers et conclure la cession avec l'offrant pour la partie des Parts non rachetee par
l’autre Associe. Dans ce cas, les Associes dans COMMUS sprl prendront toutes ies mesures
et accompliront toutes les formalites necessaires pour que le tiers soit enregistre dans les
livres de COMMUS sprl en qualite d'Associe dans COMMUS sprl.
ARTICLE 16. : DROIT APPLICABLE ET REXILEMENT DES LITIGES OU
DIFFERENDS
16.1. Le present Contrat sera regi et interpret^ conformement aux lois de la Republique
Democratique du Congo.
16.2. Nonobstant les dispositions de Particle 8 ci-dessus, en cas de litige ou differend entre
Parties ne du present Contrat ou en relation avec celui-ci ou ayant trait a la violation de
celui-ci, les Parties conviennent, avant d’engager toute procedure de resiliation ou tout
recours arbitral, de se rencontrer pour tenter de parvenir a un reglement a l’amiable. A cet
effet, les Parties ou leurs delegues se rencontreront dans les quinze jours de Finvitation a
une telle rencontre adrcssee par lettrc recommandee par fa Partie la plus diligente a l’autre
Partie. Si cette rencontre n’a pas eu lieu dans ce delai ou si le litige ou differend ne fait pas
l’objet d’un reglement ecrit dans les quinze jours de la reunion, toute Partie peut
enclencher les mecanismes de resiliation tels que prevus a Particle 8 et/ou soumettre ledit
litige a l'arbitrage pour son reglement a la Chambre des Commerces Internationale de
Paris et ce selon ses regies de C.C 1
ARTICLE 17.: FORCE MAJEURE
17.1 En cas de force majeure (telle que definie ci-apres), la Partie affectee ou susceptible
d’etre affectee par cette force majeure (la « Partie Affectee ») le notifiera a Fautre Partie
par ecrit, en lui decrivant les circonstances de Force Majeure, dans les quatorze (14) jours
de la survenance de cet evenement de Force Majeure. Les parties se concerteront pour
tenter d’en limiter les consequences
Dans les quatorze (14) jours de cette premieic notification, puis, dans le cas ou Fevenement
de Force Majeure perdure, tous les mois, la Partie Affectee devra adresser a Fautre Partie
des notifications complementaires contenant une description de Fevenement de Force
Majeure, de ses consequences sur Fexecution de ses obligations au titre du present Contrat
et une evaluation previsionnelle de sa duree.
L’autres Partie disposera d’un delai de trente (30) jours a compter de la reception de
chaque notification pour en contester le contenu par une notification de differend (la
«Notification de Differend»), faute de quoi la notification sera consideree comme
acceptee.
En cas d’envoi d’une Notification de Differend, les Parties s’efforceront de regler a
1’amiable le differend dans le cadre de discussions qui devront se tenir dans les quinze (15)
jours de la reception par la Partie destinataire d’une Notification de Differend, et pendant
une periode qui ne pourra exceder trente (30) jours a compter de la reception par cette
Partie de cette Notification de Differend, sauf accord des Parties sur une periode differente
(la « Periode de Reglement Amiable »).
Dans l’hypothese ou les Parties ne parviendraient pas a regler a 1’amiable au terme de la
Periode de Reglement Amiable leur differend quant a I’existence, la duree ou les effets
d’un evenement de Force Majeure, ce differend sera tranche par arbitrage conformement a
Particle 16 du present Contrat. 11 est expressement convenu que les arbitres disposeront
d’un delai de deux (2) mois a compter de la saisine de la Cour d’arbitrage de la Chambre de
Commerce Internationale de Paris par !a Partie la plus diligente pour trancher le differend
La sentence du tribunal arbitral sera definitive, les Parties renongant irrevocablement par
les presentes a faire appel de la sentence.
17.2 Des qu’un cas de Force Majeure survient, Pexecution des obligations de la Partie
Affectee sera suspendue pendant la duree de la Force Majeure et pour une periode
supplemental pour permettre a la Partie Affectee, agissant avec toute la diligence requise,
de retablir la situation qui prevalait avant la survenance dudit evenement de Force Majeure.
Toutes les conditions, tous les delais et toules les dates posterieures a la date de survenance
du cas de Force Majeure seront adaptes pour tenir compte de la prolongation et du retard
provoques par la Force Majeure.
Au cas oil P execution des obligations d’une Partie Affectee serait suspendue, soit
entierement soit en partie, a cause d’un cas de Force Majeure, le present Contrat sera
proroge automatiquement pour une periode equivalente a la duree du cas de Force Majeure.
En cas d’incident de Force Majeure, aucune des Parties ne sera responsable de
l’empechement ou de la restriction, directement ou indirectement, d’executer toute ou
partie de ses obligations decoulant du present Contrat.
La Partie Affectees agira avec toute la diligence raisonnablement requise pour eliminer le
plus rapidement possible P evenement de Force Majeure, sans toutefois que cela n’implique
{’obligation de mettre fin a une greve ou autre conflit social d’une maniere qui irait a
l’encontre du bon sens de la Partie Affectee.
17.3 Au cas ou le cas de Force Majeure intervenu avant la Creation de COMMUS sprl
persisterait au-dela d’une periode de trois cent soixante (360) jours, le present Contrat
restera en vigueur et sera proroge conformement aux dispositions de Particle 17.2, a
P exception des cas suivants :
(a) les Parties pourront, a Pinitiativc d’une des Parties, resilier le present Contrat d’un
commun accord, auquel cas chaque Partie sera liberee de l’integralite de ses
obligations au titre du present Contrat; ou
(b) une des Parties pourra individuellement resilier le present Contrat auquel cas
chaque Partie sera liberee de Pintegralite de ses obligations au titre du present
Contrat. Cependant il est expressement convenu que Gecamines ne pourra exercer
ce droit pour un cas de Force Majeure (tel que defini a Particle 17.5) qui decoule ou
est en relation avec une action ou une inaction de Gecamines.
27
17.4 Au cas ou le cas de Force Majeure inlervenu apres la Creation de COMMUS sprl
persisterait au-dela d’une periode de trois cent soixante (360) jours, le present Contrat
restera en vigueur et sera proroge conformement aux dispositions de Particle 17.5, a
Pexception des cas suivants:
(c) les Parties pourront, a l’initiative d’une des Parties, resilier le present Contrat d’un
commun accord et COMMIJS sprl sera liquidee conformement aux dispositions de
ses statuts et du droit congolais, ou
(d) COVEC, en tant Partie Contribuant au Financement, aura le droit, sous reserve de
I’accord de GECAMINES, d’acquerir Pintegralile de ses Parts dans le cas ou (i)
Gecamines a indique suite a la demande de la Partie Contribuant au Financement
qu’elle ne souhaite pas exercer son opinion visee a Particle 17.4(a) ci-dessus, ou (ii)
Gecamines a indique suite a la demande de la Partie Contribuant au Financement
qu’elle ne souhaite pas resilier le present Contrat conformement a Particle 17.4(b)
ci-dessus, ou (iii) la Partie Contribuant'au Financement est disposec a offrir pour les
Parts une valeur par Part superieure a la valeur determinee par (’expert,
conformement a Particle 17.4(a) ci-dessus , ou
(e) une des Parties pourra individuellement resilier le present Contrat. Cependant il est
expressement convenu que Gecamines ne pourra exercer ce droit pour un cas de
Force Majeure (tel que defini a Particle 17 5) qui decoule ou est en relation avec
une action ou une inaction de Gecamines.
17.5 Aux fins du present Contrat, (’expression Force Majeure (« Force Majeure »)
signifie tout evenement insurmontable et hors du controle dc la Partie Affectee, y compris,
sans que cette enumeration soit limitative, toute greve, lock-out ou autres conflits sociaux,
tout acte d’un ennemi public, insurrection, emeute, acte de violence publique, acte de
terrorisme, pillage, rebellion, recolte, revolution, guerre (declaree ou non), guerre civile,
sabotage, blocus, embargo, coup d’etat, fait du prince ou tout autre evenement a caractere
politique, toute catastrophe naturelle, epidemie, cyclone, onde supersonique, glissement de
terrain, foudre, tempete, inondation, tremblcment de terre ou conditions meteorologiques
exceptionnelles, tout incendie ou explosion, toute expropriation, nationalisation ou tout
accident qui affecte ou est susceptible d’affecter la bonne fin du Projet ou son financement,
pourvu que la Partie Affectee ait pris toutes les precautions raisonnables, les soins
appropries et les mesures alternatives afin d’eviter le retard ou la non-execution, totale ou
partielle, des obligations stipulees dans le present Contrat. L’interpretation du terme de
Force Majeure sera conforme aux principes et usages du droit international et du droit
congolais, et tout litige relatif a un incident ou aux consequences de Force Majeure sera
regie conformement a 1 ’article 16 du present Contrat.
ARTICLE 18.: CLAUSE D’EQUITE
18.1. Au cas ou des evenements non prevus et intprevisibles par les Parties dans Fexecution ou la
mise en application des termes et conditions du present Contrat entraineraient une situation
de non-profitabilite pour l’unc ou l’autre des Parties, COVEC et GECAMINES prendront
acte des motifs et circonstances adresses, dans un delai raisonnable, par la Partie invoquant
la clause d’Equite.
Les Parties se consulteront pour resoudre les difficultes de maniere equitable
Les Parties verifieront si les raisons pour lesquelles la clause d’Equite est invoquee sont
valables et en discuteront leurs importance et implication.
t
28
18.2. En cas de litige sur les motifs d’Equite invoques ou sur la maniere de les resoudre, les
Parties s’en rapporteront a 1’arbitrage, conformement a 1’article 16.2.
ARTICLE 19. : NOTIFICATIONS
19.1. Tous avis, notifications, directives, demandes ou autres communications exigees ou
envisagees en vertu d’une clause quelconque du present Accord, devront etre soumis par
ecrit et livres ou envoyes par telecopieur a GECAMINES ou a COVEC
POUR LA GECAMINES :
LA GENERALE DES CARRIERES ET DES MINES
A l'attention de Monsieur l'Administrateur Delegue General
419, Bid Kamanyola
B.P. 450
LUBUMBASHI
FAX : 00243 2 3 41041
POUR COVEC :
COVEC
A l’attention de Monsieur le President
7, Building-COVEC Mansion,
1, Zizhuyuanlu,
Haidian District
Beijing China, Post Code 100027.
Tel. : 88566601/88566602
Fax : 88566998
E-mail: covec
19.2. Toutes notifications, instructions, demandes ou autres communications seront reputees
avoir ete donnees ou soumises le jour de leur livraison ou, dans le cas d’une telecopie, le
prochain jour ouvrable apres accuse de reception de la transmission. Tout changement
d’adresse doit etre notifie par ecrit a 1’autre Partie dans les trente (30) jours.
ARTICLE 20. : CONFIDENTIALITE DES INFORMATIONS
Toutes Donnees et informations declarecs confidentielles et fournies par une Partie a 1’autre
concemant soit le present Contrat, soit I’autre Partie ou le Bien, seront traitees comme
confidentielles et ne seront pas divulguees, sans 1’accord prealable et ecrit de la Partie concernee
(qui ne pourra refuser son accord sans motif raisonnable), a aucune personne quelconque, a moins
qu’une telle divulgation ne soit necessaire pour realiser une vente a un tiers conformement aux
clauses de preemption convenues au present Contrat, ne soit requise par la loi ou par toute autorite
reglementaire competente. Lorsqu’une divulgation est requise par la loi ou par une autorite
reglementaire competente, une copie de 1’information dont la divulgation est requise devra etre
foumie a 1’autre Partie dans un delai aussi raisonnable que possible avant cette divulgation. Si la
divulgation est necessaire pour rcndre effective une cession a un tiers ou pour obtenir un
financement du Projet, le tiers ou le financier sera tenu de signer un engagement de confidentialite.
Aucune Partie ne sera responsable, a l’egard de l’autre Partie, de toute interpretation, opinion,
conclusion ou autre information non factuelle que cette Partie aura inseree dans tout rapport ou
autre document foumi a la tierce partie qui regoit Finformation, que ce soit par negligence ou
autrement.
29
Pour la protection particuliere des Donnees fournies par GECAMINES lors du lancement du
Projet, les Parties ont signe une Convention de Confidentialite qui fait partie integrante du present
Contrat et en constitue l'annexe B.
ARTICLE 21. : TAXES ET IMPOTS
Les taxes et les impots sont a charge de COMM US sprl.
ARTICLE 22.: COMMISSARIAT AUX COMPTES ET AUDIT
22.1. Le controle des comptcs de COMMUS sprl et la nomination eventuclle des Commissaires
aux comptes s’operent conformcment aux Statuts de COMMUS sprl
22.2. Chaque Partie a un droit illimite de controle e( de surveillance sur toutes les Operations de
COMMUS sprl. Chaque Partie est libre d’executer elle-meme lesdits controle et
surveillance, notamment par ses auditeurs ou experts internes, ou de les faire executer par
un auditeur ou expert tiers.
22.3. La Partie qui se propose d’executer tels controles au cours de tel exercice devrait en aviser
I’autre Partie ainsi que la direction de COMMUS sprl 15 jours calendrier avant le debut
desdits controles.
22.4 L’avis de controle indiquera I’objet, l’etendue et le calendrier des controles prevus.
L’autre Partie saisie d'un projet de controle peut demander d’y participer Elle est tenue
dans ce cas d’en aviser formellement la Partie initiatrice du controle.
22.5. La direction de COMMUS sprl est tenue de faciliter les missions de controle annoncees.
Les controleurs auront acces a toutes les informations et a tous les documents de gestion
relatifs a leurs missions de controle. Ils pourront interroger les responsables de COMMUS
sprl sur les actes de gestion et recueillir des reponses ecrites.
22.6. A la fin d’une mission de controle, les controleurs soumettront leur projet de rapport a la
direction de COMMUS sprl pour avis et commentaircs, et le rapport revise sera transmis
par les controleurs a leurs mandants.
22.7. Les couts des controles executes unilateralement par une Partie seront totalement pris en
charge par elle-meme. Par contre les couts de controles conjoints seront pris en charge par
COMMUS sprl
ARTICLE 23.: DISPOSITIONS DIVERSES
23.1 Amendement
Le present Contrat ne peut etre amende ou modifie que par voie d’avenant signe par les deux
Parties.
30
23.2. Cession
Le present Contrat ne pourra etre valablement cede par une Partie a un tiers cjue moyennant
accord expres et ecrit de l’autre Partie, le cessionnaire s’engageant par ecrit a respecter le
present Contrat en tous et chacun de ses termes.
Chaque Partie s’engage a ne pas s’opposer a une demande de cession sans raison valable.
23.3. Portee
Le present Contrat beneficiera aux Parties et a leurs successeurs et ccssionnaires autorises
respectifs et liera ceux-ci.
11 beneficiera egalement a COMMUS sari qui succedera a COMMUS sprl.
23.4 Disposition nulle
Toute disposition ou declaration du present Contrat qui s’avererait non conforme a la loi sera
reputec non ecrite
23.5 Renonciation
Le fait qu’unc Partie au present Contrat s’abstient d’exiger, a une ou plusieurs reprises, le
respect strict d’une stipulation quclconque du present Contrat ne pourra pas etre interprets
comme une renonciation a cette stipulation. Toute renonciation par une Partie a une
stipulation quclconque du present Contrat devra etre faite de maniere expresse et par ecrit
23.6. lntegralite de 1’Accord
Le present Contrat et ses annexes contiennent l’integralite de 1’accord des Parties
concernant son objet et remplacent tous accords anterieurs entre Parties y relatifs.
23.7. Environnement
Les activites de COMMUS sprl s'exerceront dans le respect de la loi en vigueur en
Republique Democratique du Congo en matiere d’environnement et des normes
environnementales internationalement reconnues comme etant de bonne pratique miniere.
COMMIJS sprl devra notamment:
prendre des mesures adequates, pendant la duree du Contrat, pour proteger
1’environnement et les infrastructures publiques utilisees au-dela de l’usage industriel
normal, conformement aux normes et usages intemationalement reconnus dans
l’industrie miniere, autant qu’ils peuvent etre appliques en Republique Democratique du
Congo, et aux lois en vigueur,
miniiniser, par des mesures adequates, les dommages qui pourraient etre causes a
1’environnement et aux infrastructures publiques utilisees au-dela de l’usage industriel et
minier normal,
se conformer a la legislation en vigueur concernant les dechets dangereux, les dommages
aux ressources naturelles et a la protection de l’environnement.
& 31
23.8. Engagements complementaires
Chaque Partie prend 1’engagement, a tout moment, notamment apres la Date d’Entree en
Vigueur sur demande d’une Partie de faire, de signer, de reconnaitre et de remettre tous
actes, documents et engagements complementaires qui s’avereraient raisonnablement
necessaires pour une meilleure execution de toutes les dispositions du present Contrat.
23.9. Transformation
Des que toutes les conditions relatives a la mise en Production Commerciale seront reunies,
GECAMINES et COVEC transformeront COMMUS Sprl en COMMUS Sari.
23.10. Langue
Ce Contrat est redige en langue franqaise.
23.11 Annexe :
Annexe A : Plan du perimetre de Musonoie Global
Annexe B : Accord de confidentialite n° 701/10526/SG/GC/2005.
ARTICLE 24. : TOTALITE DE L’ACCORD.
Le present Contrat renferme la totalite des accords des Parties.
ARTICLE 25.: ENTREE EN VIGUEUR
Le present Contrat entre en vigueur apres sa signature par les parties et l’obtention par COVEC de
l’approbation du gouvernement chinois dans les 30 jours qui suivent la signature du present
contrat. Depasse ce delai sans approbation du gouvernement chinois, le present contrat tombera
d’office caduc.
. . . oa nee»
Ainsi signe a Lubumbashi, le ................................. en quatre exemplaires originaux dont
deux en frangais et deux en anglais. En cas de divergence entre les deux versions, le texte en
franpais fera foi, chaque Partie retenant les siens.
32
12. COOHDONNES P£ M'JSONOt GLOBAL
(PE .*25 partle!iernen»>
; a V r’ ;
If !:a <■&>
lo^rsc--------------~
<>
?.$m2V3C"
LONGITUDE 1 aUTUDc i
A 25° 25' •JO" -10“ 43: sc S
B 25“ _ 25’ - 30" 10° 45‘- 30" !
C 25° 25’ . VO" 10“ «" 30" S
_ i
D 25“ 2«‘ 10* 43
J*" .. .....
2 carres j
/ ^ 0 i 1.
<'>&b
tip
/ pi